CEVUK: Invest in truth and wisdom, discipline and good sense, and don't part with them.
AYT: Belilah kebenaran, dan jangan menjualnya, juga kebijaksanaan, didikan, dan pengertian.
Assamese: সত্যক কিনা, কিন্তু ইয়াক বিক্রী নকৰিবা; প্ৰজ্ঞা, অনুশাসন, আৰু সুবিবেচনা কিনা।
Bengali: সত্য কিনে নাও, বিক্রয় কর না; প্রজ্ঞা, শাসন ও সুবিবেচনা কিনে নাও।
Gujarati: સત્યને ખરીદ, પણ તેને વેચીશ નહિ; હા, ડહાપણ, શિખામણ તથા બુદ્ધિને પણ ખરીદ.
Hindi: सच्चाई को मोल लेना, बेचना नहीं; और बुद्धि और शिक्षा और समझ को भी मोल लेना।
Kannada: ಸತ್ಯವನ್ನು ಎಂದರೆ ಜ್ಞಾನ, ಸುಶಿಕ್ಷೆ, ವಿವೇಕಗಳನ್ನು ಕೊಂಡುಕೋ, ಮಾರಿ ಬಿಡಬೇಡ.
Marathi: सत्य विकत घे, पण ते विकू नको; शहाणपण, शिक्षण आणि समजूतदारपणा ही विकत घे.
Odiya: ସତ୍ୟତା କିଣ, ପୁଣି, ତାହା ବିକ ନାହିଁ; ଜ୍ଞାନ, ଉପଦେଶ ଓ ସୁବିବେଚନା କିଣ ।
Punjabi: ਸੱਚ ਨੂੰ ਮੁੱਲ ਲੈ, ਉਹ ਨੂੰ ਵੇਚੀਂ ਨਾ, ਨਾਲੇ ਬੁੱਧ, ਸਿੱਖਿਆ ਅਤੇ ਸਮਝ ਨੂੰ ਵੀ ।
Tamil: சத்தியத்தை வாங்கு, அதை விற்காதே; அப்படியே ஞானத்தையும் உபதேசத்தையும் புத்தியையும் வாங்கு.
Telugu: సత్యాన్ని అమ్మివేయ వద్దు. దాన్ని కొని ఉంచుకో. జ్ఞానం, ఉపదేశం, వివేకం కొని ఉంచుకో.
NETBible: Acquire truth and do not sell it – wisdom, and discipline, and understanding.
NASB: Buy truth, and do not sell it, Get wisdom and instruction and understanding.
HCSB: Buy--and do not sell--truth, wisdom, instruction, and understanding.
LEB: Buy truth (and do not sell it), that is, buy wisdom, discipline, and understanding.
NIV: Buy the truth and do not sell it; get wisdom, discipline and understanding.
ESV: Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
NRSV: Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
REB: Buy truth, and do not sell it; buy wisdom, instruction, and understanding.
NKJV: Buy the truth, and do not sell it, Also wisdom and instruction and understanding.
KJV: Buy the truth, and sell [it] not; [also] wisdom, and instruction, and understanding.
NLT: Get the truth and don’t ever sell it; also get wisdom, discipline, and discernment.
GNB: Truth, wisdom, learning, and good sense -- these are worth paying for, but too valuable for you to sell.
ERV: Truth, wisdom, learning, and understanding are worth paying money for. They are worth far too much to ever sell.
BBE: Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
MSG: Buy truth--don't sell it for love or money; buy wisdom, buy education, buy insight.
CEV: Invest in truth and wisdom, discipline and good sense, and don't part with them.
GWV: Buy truth (and do not sell it), that is, buy wisdom, discipline, and understanding.
NET [draft] ITL: Acquire <07069> truth <0571> and do not <0408> sell <04376> it– wisdom <02451>, and discipline <04148>, and understanding <0998>.