CEV: (13:2)
AYT: Karena itu, bagikanlah negeri ini sebagai miliki pusaka kepada sembilan suku dan setengah suku Manasye."
Assamese: উত্তৰাধিকাৰী হ’বলৈ তুমি অধিকাৰৰ অৰ্থে ন’টা জন-গোষ্ঠীলৈ আৰু মনচিৰ আধা জন-গোষ্ঠীলৈ এই দেশ ভাগ কৰি দিয়া।”
Bengali: এখন অধিকারের জন্য নয়টি বংশকে ও মনঃশির অর্ধেক বংশকে এই দেশ ভাগ করে দাও।"
Gujarati: નવ કુળોને તથા મનાશ્શાના અર્ધ કુળને આ દેશ વારસામાં ફાળવી આપ."
Hindi: इसलिये तू अब इस देश को नवों गोत्रों और मनश्शे के आधे गोत्र को उनका भाग होने के लिये बाँट दे।।
Kannada: ಒಂಬತ್ತು ಕುಲಗಳಿಗೂ, ಮನಸ್ಸೆಕುಲದ ಅರ್ಧ ಜನರಿಗೂ ಪಾಲು ಮಾಡಿ ಕೊಡು>> ಎಂದನು .
Marathi: तर आता नऊ वंश व अर्धा मनश्शेचा वंश यांस वतन होण्यासाठी या देशाच्या वाटण्या कर.
Odiya: ଏନିମନ୍ତେ ଏବେ ଅଧିକାର ନିମିତ୍ତ ନଅ ବଂଶକୁ ଓ ମନଃଶିର ଅର୍ଦ୍ଧ ବଂଶକୁ ଏହି ଦେଶ ବିଭାଗ କରି ଦିଅ ।
Punjabi: ਹੁਣ ਇਸ ਧਰਤੀ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਨੌਂ ਗੋਤਾਂ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਗੋਤ ਲਈ ਮਿਲਖ ਵਿੱਚ ਵੰਡ ਦੇਵੀਂ ।
Tamil: ஆதலால் இந்த தேசத்தை ஒன்பது கோத்திரங்களுக்கும், மனாசேயின் பாதிக்கோத்திரத்திற்கும் சொந்தமாகும்படிப் பங்கிடு என்றார்.
Telugu: తొమ్మిది గోత్రాలకు, మనష్షే అర్ధ గోత్రానికి ఈ దేశాన్ని స్వాస్థ్యంగా పంచిపెట్టు.>>
Urdu: इसलिए तू~इस मुल्क को उन नौ क़बीलों और मनस्सी के आधे क़बीला को मीरास के तौर पर बाँट दे, |
NETBible: Now, divide up this land among the nine tribes and the half-tribe of Manasseh.”
NASB: "Now therefore, apportion this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
HCSB: Therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
LEB: Sodivide this land. It will be an inheritance for the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
NIV: and divide it as an inheritance among the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
ESV: Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
NRSV: Now therefore divide this land for an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
REB: Distribute this country now to the nine tribes and the half tribe of Manasseh as their holding.”
NKJV: "Now therefore, divide this land as an inheritance to the nine tribes and half the tribe of Manasseh."
KJV: Now therefore divide this land for an inheritance unto the nine tribes, and the half tribe of Manasseh,
NLT: Include all this territory as Israel’s inheritance when you divide the land among the nine tribes and the half–tribe of Manasseh."
GNB: Now then, divide this land among the other nine tribes and half of the tribe of Manasseh, for them to possess as their own.”
ERV: Now divide the land among the nine tribes and half the tribe of Manasseh.”
BBE: So now make division of this land for a heritage to the nine tribes, and the half-tribe of Manasseh.
MSG: Do it now: Allot this land as an inheritance to the nine tribes and the half-tribe of Manasseh."
CEVUK: (13:2)
GWV: Sodivide this land. It will be an inheritance for the nine tribes and half of the tribe of Manasseh."
NET [draft] ITL: Now <06258>, divide up <02505> this <02063> land <05159> <0776> among the nine <08672> tribes <07626> and the half-tribe <07626> <02677> of Manasseh <04519>.”