CEV: God is Spirit, and those who worship God must be led by the Spirit to worship him according to the truth.
AYT: Allah adalah Roh dan mereka yang menyembah Dia harus menyembah-Nya dalam roh dan kebenaran.
Assamese: ঈশ্বৰেই আত্মা আৰু তেওঁৰ ভজনা কৰা সকলে আত্মাৰে আৰু সত্যেৰে তেওঁক ভজনা কৰিব লাগে।”
Bengali: ঈশ্বর আত্মা; এবং যারা তাঁকে উপাসনা করে, তাদেরকে আত্মায় ও সত্যে উপাসনা করতে হবে।
Gujarati: ઈશ્વર આત્મા છે અને જેઓ તેમને ભજે છે, તેઓએ આત્માથી તથા સચ્ચાઈથી તેમનું ભજન કરવું જોઈએ.'
Hindi: परमेश्वर आत्मा है, और अवश्य है कि उसकी आराधना करनेवाले आत्मा और सच्चाई से आराधना करें।”
Kannada: ದೇವರು ಆತ್ಮನಾಗಿದ್ದಾನೆ, ಮತ್ತು ಆತನನ್ನು ಆರಾಧಿಸುವವರು ಆತ್ಮನಿಂದಲೂ ಮತ್ತು ಸತ್ಯದಿಂದಲೂ ಆರಾಧಿಸಬೇಕಾಗಿದೆ>> ಎಂದನು.
Malayalam: ദൈവം ആത്മാവു ആകുന്നു; അവനെ ആരാധിക്കുന്നവർ ആത്മാവിലും സത്യത്തിലും ആരാധിക്കേണം.
Marathi: देव आत्मा आहे; आणि त्याच्या उपासकांनी त्याची उपासना आत्म्याने व खरेपणाने केली पाहिजे.”
Odiya: ଈଶ୍ୱର ଆତ୍ମା ଅଟନ୍ତି, ପୁଣି, ଯେଉଁମାନେ ତାହାଙ୍କର ଉପାସନା କରନ୍ତି, ସେମାନେ ଆତ୍ମାରେ ଓ ସତ୍ୟରେ ଉପାସନା କରିବା ଉଚିତ ।
Punjabi: ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਆਤਮਾ ਹੈ, ਇਸ ਲਈ ਜੋ ਲੋਕ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਬੰਦਗੀ ਕਰਦੇ ਹਨ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਉਸ ਦੀ ਆਤਮਾ ਅਤੇ ਸਚਿਆਈ ਨਾਲ ਬੰਦਗੀ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ ।”
Tamil: தேவன் ஆவியாக இருக்கிறார், அவரை ஆராதிக்கிறவர்கள் ஆவியோடும், உண்மையோடும் அவரை ஆராதிக்க வேண்டும் என்றார்.
Telugu: దేవుడు ఆత్మ కాబట్టి ఆయనను ఆరాధించే వారు ఆత్మతో, సత్యంతో ఆరాధించాలి.”
Urdu: ख़ुदा रूह है, और ज़रूर है कि उसके इबादतगार रूह और सच्चाई से इबादत करें |
NETBible: God is spirit, and the people who worship him must worship in spirit and truth.”
NASB: "God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."
HCSB: God is spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."
LEB: God [is] spirit, and the ones who worship him must worship in spirit and truth.
NIV: God is spirit, and his worshippers must worship in spirit and in truth."
ESV: God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
NRSV: God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth."
REB: God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and in truth.”
NKJV: "God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth."
KJV: God [is] a Spirit: and they that worship him must worship [him] in spirit and in truth.
NLT: For God is Spirit, so those who worship him must worship in spirit and in truth."
GNB: God is Spirit, and only by the power of his Spirit can people worship him as he really is.”
ERV: God is spirit. So the people who worship him must worship in spirit and truth.”
EVD: God is spirit. So the people that worship God must worship in spirit and truth.”
BBE: God is Spirit: then let his worshippers give him worship in the true way of the spirit.
MSG: God is sheer being itself--Spirit. Those who worship him must do it out of their very being, their spirits, their true selves, in adoration."
Phillips NT: God is Spirit, and these who worship him can only worship in spirit and in reality."
CEVUK: God is Spirit, and those who worship God must be led by the Spirit to worship him according to the truth.
GWV: God is a spirit. Those who worship him must worship in spirit and truth."
NET [draft] ITL: God <2316> is spirit <4151>, and <2532> the people who worship <4352> him <846> must <1163> worship <4352> in <1722> spirit <4151> and <2532> truth <225>.”