CEV: Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,
AYT: Ruang besar dan Ruang Mahakudus masing-masing memiliki dua pintu.
Assamese: মন্দিৰ আৰু অতি পবিত্ৰস্থানৰ দুফলীয়া দুখন দুৱাৰ আছিল;
Bengali: মন্দিরের ও ধর্ম্মধামের দুটো দরজা ছিল,
Gujarati: પવિત્રસ્થાન તથા પરમપવિત્રસ્થાનને બે બારણાં હતાં.
Hindi: मन्दिर और पवित्रस्थान के द्वारों के दो दो किवाड़ थे।
Kannada: ಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಮಹಾಪರಿಶುದ್ಧ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ ಎರಡೆರಡು ಬಾಗಿಲುಗಳಿದ್ದವು.
Marathi: (पवित्र जागा) आणि सर्वांत पवित्र गाभारा ह्यांना दोन दोन दारे होती.
Odiya: ମନ୍ଦିର ଓ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ଦୁଇ ଦ୍ୱାର ଥିଲା ।
Punjabi: ਹੈਕਲ ਅਤੇ ਪਵਿੱਤਰ ਸਥਾਨ ਦੇ ਦੋ ਦਰਵਾਜ਼ੇ ਸਨ ।
Tamil: தேவாலயத்திற்கும் பரிசுத்த ஸ்தலத்திற்கும் இரண்டு வாசல்களும்,
Telugu: మందిరానికి, పరిశుద్ధ స్థలానికి రెండు గుమ్మాలున్నాయి.
NETBible: The outer sanctuary and the inner sanctuary each had a double door.
NASB: The nave and the sanctuary each had a double door.
HCSB: The great hall and the sanctuary each had a double door,
LEB: The holy place and the most holy place had two doors.
NIV: Both the outer sanctuary and the Most Holy Place had double doors.
ESV: The nave and the Holy Place had each a double door.
NRSV: The nave and the holy place had each a double door.
REB: The sanctuary had a double door, as also had the Holy Place:
NKJV: The temple and the sanctuary had two doors.
KJV: And the temple and the sanctuary had two doors.
NLT: Both the Holy Place and the Most Holy Place had double doorways,
GNB: There was a door at the end of the passageway to the Holy Place and one also at the end of the passageway to the Most Holy Place.
ERV: Both the Holy Place and the Most Holy Place had a double door.
BBE: The Temple had two doors.
MSG: Both the main Sanctuary and the Holy Place had double doors.
CEVUK: Both the doorway to the main room of the temple and the doorway to the most holy place had two doors,
GWV: The holy place and the most holy place had two doors.
NET [draft] ITL: The outer sanctuary <01964> and the inner sanctuary <06944> each had a double <08147> door <01817>.