CEV: Descendants of Joseph, the LORD will bless you with precious water from deep wells and with dew from the sky.
AYT: Mengenai Yusuf ia berkata: "Diberkatilah negerinya oleh TUHAN dengan yang terbaik dari surga, dengan embun, dan dari kedalaman yang ada berada di bawah.
Assamese: যোচেফৰ বিষয়ে মোচিয়ে ক’লে, “আকাশৰ উত্তম দান আৰু নিয়ঁৰেৰে সৈতে, তলত ব্যাপি থকা সাগৰেৰে, যিহোৱাই যোচেফৰ দেশক আশীর্বাদ কৰক।
Bengali: আর যোষেফের বিষয়ে তিনি বললেন, “তার দেশ সদপ্রভুর আশীর্বাদযুক্ত হোক, আকাশের মূল্যবান জিনিস ও শিশিরের মাধ্যমে, নীচে বিস্তীর্ণ জলের মাধ্যমে,
Gujarati: પછી યૂસફ વિષે મૂસાએ કહ્યું; તેનો દેશ યહોવાહથી આશીર્વાદિત થાઓ, આકાશની ઉતમ વસ્તુઓથી અને ઝાકળથી અને પાતાળના પાણીથી,
Hindi: फिर यूसुफ के विषय में उसने कहा; “इसका देश यहोवा से आशीष पाए अर्थात् आकाश के अनमोल पदार्थ और ओस, और वह गहरा जल जो नीचे है,
Kannada: ಯೋಸೇಫ್ ಕುಲಗಳ ವಿಷಯದಲ್ಲಿ, <<ಅವರ ಸೀಮೆಗೆ ಯೆಹೋವನ ಆಶೀರ್ವಾದವಾಗಲಿ. ಮೇಲಣ ಆಕಾಶದಿಂದುಂಟಾಗುವ ಮಂಜು, ಕೆಳಗಣ ಸಾಗರದ ಸೆಲೆ,
Marathi: योसेफाविषयी तो म्हणाला योसेफाच्या भूमीवर परमेश्वराची कृपादृष्टी असो. परमेश्वरा, त्यांच्या देशात आकाशातून पावसाचा वर्षाव कर आणि त्यांच्या भूमीतून मुबलक पाणी दे.
Odiya: ଆଉ ସେ ଯୋଷେଫ ବିଷୟରେ କହିଲେ, "ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଦ୍ୱାରା ତାହାର ଦେଶ ଆଶୀର୍ବାଦ ପ୍ରାପ୍ତ ହେଉ; ଆକାଶର ଉତ୍ତମ ଦ୍ରବ୍ୟରେ, ଶିଶିରରେ ଓ ଅଧଃସ୍ଥାନରେ ବିସ୍ତୀର୍ଣ୍ଣ ବାରିଧିରେ,
Punjabi: ਯੂਸੁਫ਼ ਲਈ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਯਹੋਵਾਹ ਵੱਲੋਂ ਉਸ ਦੀ ਧਰਤੀ ਮੁਬਾਰਕ ਹੋਵੇ, ਅਕਾਸ਼ ਦੇ ਪਦਾਰਥਾਂ ਅਤੇ ਤ੍ਰੇਲ ਤੋਂ, ਅਤੇ ਹੇਠਾਂ ਪਈ ਹੋਈ ਡੁੰਘਿਆਈ ਤੋਂ,
Tamil: யோசேப்பைக்குறித்து: கர்த்தரால் அவனுடைய தேசம் ஆசீர்வதிக்கப்படுவதாக; அது வானத்தின் செல்வத்தினாலும், பனியினாலும், ஆழத்திலுள்ள நீரூற்றுகளினாலும்,
Telugu: యోసేపు గురించి మోషే ఇలా పలికాడు. యెహోవాా అతని భూమిని దీవిస్తాడు ఆకాశం నుంచి వచ్చే శ్రేష్ఠమైన మంచుతో, కింద ఉన్న జలాగాధంతో,
NETBible: Of Joseph he said: May the
NASB: Of Joseph he said, "Blessed of the LORD be his land, With the choice things of heaven, with the dew, And from the deep lying beneath,
HCSB: He said about Joseph: May his land be blessed by the LORD with the dew of heaven's bounty and the watery depths that lie beneath;
LEB: About the tribes of Joseph he said, "May the LORD bless their land with water, the best gift heaven can send, with dew and deep springs below the ground.
NIV: About Joseph he said: "May the LORD bless his land with the precious dew from heaven above and with the deep waters that lie below;
ESV: And of Joseph he said, "Blessed by the LORD be his land, with the choicest gifts of heaven above, and of the deep that crouches beneath,
NRSV: And of Joseph he said: Blessed by the LORD be his land, with the choice gifts of heaven above, and of the deep that lies beneath;
REB: Of Joseph he said: May the LORD's blessing be on his land with choice fruit watered from heaven above and from the deep that lies below,
NKJV: And of Joseph he said: "Blessed of the LORD is his land, With the precious things of heaven, with the dew, And the deep lying beneath,
KJV: And of Joseph he said, Blessed of the LORD [be] his land, for the precious things of heaven, for the dew, and for the deep that coucheth beneath,
NLT: Moses said this about the tribes of Joseph: "May their land be blessed by the LORD with the choice gift of rain from the heavens, and water from beneath the earth;
GNB: About the tribe of Joseph he said: “May the LORD bless their land with rain And with water from under the earth.
ERV: Moses said this about Joseph and his people: “May the LORD bless Joseph’s land with rain from the skies above and water from the ground below.
BBE: And of Joseph he said, Let the blessing of the Lord be on his land; for the good things of heaven on high, and the deep waters flowing under the earth,
MSG: Joseph: "Blessed by GOD be his land: The best fresh dew from high heaven, and fountains springing from the depths;
CEVUK: Descendants of Joseph, the Lord will bless you with precious water from deep wells and with dew from the sky.
GWV: About the tribes of Joseph he said, "May the LORD bless their land with water, the best gift heaven can send, with dew and deep springs below the ground.
NET [draft] ITL: Of Joseph <03130> he said <0559>: May the Lord <03068> bless <01288> his land <0776> with the harvest produced <04022> by the sky <08064>, by the dew <02919>, and by the depths <08415> crouching <07257> beneath <08478>;