CEV: Our rulers are strung up by their arms, and our nation's advisors are treated shamefully.
AYT: Para pemimpin digantung oleh tangan-tangan mereka, para tua-tua tidak dihormati.
Assamese: প্ৰধান লোকসকলক হাতত ডোল লগাই ওলোমাই দিয়া হ’ল, বৃদ্ধাসকলৰ মুখক আদৰ কৰা নহ’ল।
Bengali: তারা নেতাদেরকে নিজেদের হাতের মাধ্যমে ফাঁসি দিয়েছে এবং তারা প্রাচীনদের সম্মান করেনি।
Gujarati: તેઓએ રાજકુમારોને હાથ વડે લટકાવી દીધા અને તેઓએ વડીલોનું કોઈ માન રાખ્યું નહિ.
Hindi: हाकिम हाथ के बल टांगे गए हैं; और पुरनियों का कुछ भी आदर नहीं किया गया।
Kannada: ರಾಜಪುತ್ರರ ಕೈಗಳನ್ನು ಗಲ್ಲಿಗೆ ನೇತುಹಾಕಿದ್ದಾರೆ; ವೃದ್ಧರು ಮಾನಭಂಗಪಟ್ಟರು.
Marathi: शत्रूंने आमच्या राजपुत्रांना फाशी दिली. त्याने आमच्यातील वडीलांचा मान ठेवला नाही.
Odiya: ଅଧିପତିମାନେ ସେମାନଙ୍କ ହସ୍ତ ଦ୍ୱାରା ଟଙ୍ଗା ହୋଇଥିଲେ; ପ୍ରାଚୀନ ଲୋକମାନଙ୍କ ମୁଖ ସମାଦୃତ ନୋହିଲା ।
Punjabi: ਹਾਕਮ ਨੂੰ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਹੱਥਾਂ ਭਾਰ ਟੰਗਿਆ ਗਿਆ, ਬਜ਼ੁਰਗਾਂ ਦਾ ਕੁਝ ਮਾਣ ਨਾ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ।
Tamil: தலைவர்களுடைய கைகளை அவர்கள் கட்டி, அவர்களை தொங்கவிட்டார்கள்; முதியோர்கள் மதிக்கப்படவில்லை.
Telugu: అధిపతులను వాళ్ళు ఉరి తీశారు. పెద్దలను ఘనపరచలేదు.
NETBible: Princes were hung by their hands; elders were mistreated.
NASB: Princes were hung by their hands; Elders were not respected.
HCSB: Princes are hung up by their hands; elders are shown no respect.
LEB: Our leaders are hung by their hands. Our older leaders are shown no respect.
NIV: Princes have been hung up by their hands; elders are shown no respect.
ESV: Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.
NRSV: Princes are hung up by their hands; no respect is shown to the elders.
REB: Princes were hung up by their hands; elders received no respect.
NKJV: Princes were hung up by their hands, And elders were not respected.
KJV: Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
NLT: Our princes are being hanged by their thumbs, and the old men are treated with contempt.
GNB: Our leaders have been taken and hanged; our elders are shown no respect.
ERV: The enemy hanged our princes. They didn’t honor our elders.
BBE: Their hands put princes to death by hanging: the faces of old men were not honoured.
MSG: They hanged our princes by their hands, dishonored our elders.
CEVUK: Our rulers are strung up by their arms, and our nation's advisers are treated shamefully.
GWV: Our leaders are hung by their hands. Our older leaders are shown no respect.
NET [draft] ITL: Princes <08269> were hung <08518> by <06440> their hands <03027>; elders <02205> were mistreated <01921> <03808>.