CEV: and no terrible disasters will strike you or your home.
AYT: Tidak ada kejahatan yang akan menemuimu, tidak ada penyakit yang akan mendekati kemahmu.
Assamese: সেইবাবে তোমালৈ কোনো বিপদ নঘটিব; আৰু তোমাৰ তম্বুৰ ওচৰলৈ কোনো দুখ-কষ্ট নাহিব।
Bengali: কোনো খারাপ তোমাকে অতিক্রম করতে পারেনা, কোনো দুঃখ তোমার ঘরের কাছে আসবে না।
Gujarati: તારા પર કંઈ દુઃખ આવી પડશે નહિ; મરકી તારા ઘરની પાસે આવશે નહિ.
Hindi: इसलिये कोई विपत्ति तुझ पर न पड़ेगी, न कोई दु:ख तेरे डेरे के निकट आएगा।।
Kannada: ಯಾವ ಕೇಡೂ ನಿನಗೆ ಸಂಭವಿಸದು; ಉಪದ್ರವವು ನಿನ್ನ ಗುಡಾರದ ಸಮೀಪಕ್ಕೂ ಬಾರದು.
Marathi: तुमच्यावर वाईट मात करणार नाही. तुमच्या घराजवळ कोणतीहि पिडा येणार नाही.
Odiya: ତୁମ୍ଭକୁ କୌଣସି ବିପଦ ଘଟିବ ନାହିଁ, କିଅବା କୌଣସି ମାରୀ ତୁମ୍ଭ ତମ୍ବୁ ନିକଟକୁ ଆସିବ ନାହିଁ ।
Punjabi: ਤੇਰੇ ਉੱਤੇ ਕੋਈ ਬੁਰਿਆਈ ਨਹੀਂ ਪਵੇਗੀ, ਨਾ ਕੋਈ ਬਵਾ ਤੇਰੇ ਡੇਰੇ ਕੋਲ ਪਹੁੰਚੇਗੀ ।
Tamil: ஆகையால் பொல்லாப்பு உனக்கு நேரிடாது, வாதை உன்னுடைய கூடாரத்தை அணுகாது.
Telugu: ఏ హానీ నిన్ను ముంచెత్తదు. ఏ ఆపదా నీ ఇంటి దరిదాపులకు రాదు.
NETBible: No harm will overtake you; no illness will come near your home.
NASB: No evil will befall you, Nor will any plague come near your tent.
HCSB: no harm will come to you; no plague will come near your tent.
LEB: No harm will come to you. No sickness will come near your house.
NIV: then no harm will befall you, no disaster will come near your tent.
ESV: no evil shall be allowed to befall you, no plague come near your tent.
NRSV: no evil shall befall you, no scourge come near your tent.
REB: no disaster will befall you, no calamity touch your home.
NKJV: No evil shall befall you, Nor shall any plague come near your dwelling;
KJV: There shall no evil befall thee, neither shall any plague come nigh thy dwelling.
NLT: no evil will conquer you; no plague will come near your dwelling.
GNB: and so no disaster will strike you, no violence will come near your home.
ERV: So nothing bad will happen to you. No diseases will come near your home.
BBE: No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
MSG: Evil can't get close to you, harm can't get through the door.
CEVUK: and no terrible disasters will strike you or your home.
GWV: No harm will come to you. No sickness will come near your house.
NET [draft] ITL: No <03808> harm <07451> will overtake <0579> you; no <03808> illness <05061> will come near <07126> your home <0168>.