CEV: I can't stand liars, but I love your Law.
AYT: Aku benci dan muak terhadap dusta, tetapi aku mencintai taurat-Mu.
Assamese: মই মিছাক ঘিণাওঁ আৰু তুচ্ছ কৰোঁ; কিন্তু তোমাৰ ব্যৱস্থাক প্ৰেম কৰোঁ।
Bengali: আমি মিথ্যাকে ঘৃণা ও অবজ্ঞা করি, কিন্তু আমি তোমার ব্যবস্থা ভালবাসি।
Gujarati: હું અસત્યને ધિક્કારું છું અને તેનાથી કંટાળું છું, પણ હું તમારા નિયમને ચાહું છું.
Hindi: झूठ से तो मैं बैर और घृणा रखता हूँ, परन्तु तेरी व्यवस्था से प्रीति रखता हूँ।
Kannada: ಮಿಥ್ಯವಾದದ್ದನ್ನು ದ್ವೇಷಿಸುತ್ತೇನೆ, ಅದು ನನಗೆ ಅಸಹ್ಯವಾಗಿದೆ, ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವು ನನಗೆ ಪ್ರಿಯವಾಗಿದೆ.
Marathi: मी असत्याचा द्वेेष आणि तिरस्कार करतो, पण मला तुझे नियमशास्र प्रिय आहे.
Odiya: ମୁଁ ମିଥ୍ୟାକୁ ଘୃଣା ଓ ଅଶ୍ରଦ୍ଧା କରେ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭ ବ୍ୟବସ୍ଥାକୁ ମୁଁ ସ୍ନେହ କରେ ।
Punjabi: ਮੈਂ ਝੂਠ ਨਾਲ ਵੈਰ ਤੇ ਘਿਣ ਕਰਦਾ ਹਾਂ, ਪਰ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਨਾਲ ਮੈਂ ਪ੍ਰੀਤ ਰੱਖਦਾ ਹਾਂ ।
Tamil: பொய்யைப் பகைத்து அருவருக்கிறேன்; உம்முடைய வேதத்தையோ நேசிக்கிறேன்.
Telugu: అబద్ధం నాకు అసహ్యం. నీ ధర్మశాస్త్రం నాకు ప్రీతికరం.
NETBible: I hate and despise deceit; I love your law.
NASB: I hate and despise falsehood, But I love Your law.
HCSB: I hate and abhor falsehood, but I love Your instruction.
LEB: I hate lying; I am disgusted with it. I love your teachings.
NIV: I hate and abhor falsehood but I love your law.
ESV: I hate and abhor falsehood, but I love your law.
NRSV: I hate and abhor falsehood, but I love your law.
REB: Falsehood I abhor and detest, but I love your law.
NKJV: I hate and abhor lying, But I love Your law.
KJV: I hate and abhor lying: [but] thy law do I love.
NLT: I hate and abhor all falsehood, but I love your law.
GNB: I hate and detest all lies, but I love your law.
ERV: I hate lies; they make me sick! But I love your teachings.
BBE: I am full of hate and disgust for false words; but I am a lover of your law.
MSG: I hate lies--can't stand them!--but I love what you have revealed.
CEVUK: I can't stand liars, but I love your Law.
GWV: I hate lying; I am disgusted with it. I love your teachings.
NET [draft] ITL: I hate <08130> and despise <08581> deceit <08267>; I love <0157> your law <08451>.