CEV: but warned them not to tell anyone about him.
AYT: dan memperingatkan mereka untuk tidak membuat diri-Nya diketahui.
Assamese: যীচুৱে তেওঁলোকক তেওঁৰ বিষয়ে আনৰ আগত কৈ নুফুৰিবলৈ সাৱধান কৰি দিলে।
Bengali: এবং এই দৃঢ় আদেশ দিলেন, তোমরা আমার পরিচয় দিও না।-
Gujarati: તેઓને કડક આજ્ઞા આપી કે, 'તમારે મને પ્રગટ કરવો નહિ.'
Hindi: और उन्हें चेतावनी दी, कि मुझे प्रगट न करना।
Kannada: ಅನೇಕರು ಆತನ ಹಿಂದೆ ಹೋದರು. ಆತನು ಅವರೆಲ್ಲರನ್ನು ಸ್ವಸ್ಥಮಾಡಿ ತನ್ನ ಬಗ್ಗೆ ಯಾರಿಗೂ ತಿಳಿಸಬಾರದೆಂದು ಅವರಿಗೆ ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಹೇಳಿದನು.
Malayalam: തന്നെ മറ്റുള്ളവരുടെ മുൻപിൽ പ്രസിദ്ധമാക്കരുതു എന്നു അവരോടു ആജ്ഞാപിച്ചു.
Marathi: आणि त्याने त्यांना निक्षून सांगितले की, तो कोण आहे, हे इतरांना सांगू नका.
Odiya: ଏବଂ ତାହାଙ୍କୁ ପ୍ରକାଶ ନ କରିବା ପାଇଁ ସେ ସେମାନଙ୍କୁ ଦୃଢ଼ରୂପେ ଆଜ୍ଞା ଦେଲେ,
Punjabi: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਚਿਤਾਵਨੀ ਦਿੱਤੀ ਕਿ ਮੈਨੂੰ ਉਜਾਗਰ ਨਾ ਕਰਨਾ ।
Tamil: தம்மைப் பிரசித்தப்படுத்தாதபடி அவர்களுக்குக் கண்டிப்பாகக் கட்டளையிட்டார்.
Urdu: और उनको ताकीद की, “कि मुझे ज़ाहिर न करना।”
NETBible: But he sternly warned them not to make him known.
NASB: and warned them not to tell who He was.
HCSB: He warned them not to make Him known,
LEB: And he warned them that they should not _reveal his identity_,
NIV: warning them not to tell who he was.
ESV: and ordered them not to make him known.
NRSV: and he ordered them not to make him known.
REB: and gave strict instructions that they were not to make him known.
NKJV: Yet He warned them not to make Him known,
KJV: And charged them that they should not make him known:
NLT: but he warned them not to say who he was.
GNB: and gave them orders not to tell others about him.
ERV: but he warned them not to tell others who he was.
EVD: But Jesus warned the people not to tell other people who he was.
BBE: Ordering them not to give people word of him:
MSG: He also cautioned them to keep it quiet,
Phillips NT: with the strict injunction that they should not make him conspicuous by their talk,
CEVUK: but warned them not to tell anyone about him.
GWV: He also ordered them not to tell people who he was.
NET [draft] ITL: But <2532> he sternly warned <2008> them <846> not <3361> to make <4160> him <846> known <5318>.