CEV: He explained everything to them and sent them off to Joppa.
AYT: dan setelah menjelaskan segala sesuatu kepada mereka, ia menyuruh mereka ke Yope.
Assamese: তেওঁলোকক সকলো কথা তেওঁ বুজাই কলে, আৰু যাফোলৈ পঠাই দিলে৷
Bengali: আর তাদের সব কথা বলে যাফোতে পাঠালেন l
Gujarati: અને તેઓને બધી વાત કહીને તેણે તેઓને જોપ્પામાં મોકલ્યા.
Hindi: और उन्हें सब बातें बताकर याफा को भेजा।
Kannada: ಅವರಿಗೆ ಈ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನೆಲ್ಲಾ ವಿವರವಾಗಿ ಹೇಳಿ, ಅವರನ್ನು ಯೊಪ್ಪಕ್ಕೆ ಪಟ್ಟಣಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಿದನು.
Malayalam: വിളിച്ച് സകലവും വിവരിച്ചുപറഞ്ഞ് യോപ്പയിലേക്ക് അയച്ചു.
Marathi: कर्नेल्याने या तिघांना घडलेले सर्वकाही सांगितले, आणि त्यांना यापोला पाठवले.
Odiya: ଆଉ ସେମାନଙ୍କୁ ସମସ୍ତ କଥା ବୁଝାଇ ଯାଫୋକୁ ପଠାଇଲେ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਸਭ ਗੱਲਾਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸ ਕੇ ਯਾਪਾ ਨੂੰ ਭੇਜਿਆ ।
Tamil: எல்லாவற்றையும் அவர்களுக்கு விளக்கிச் சொல்லி, அவர்களை யோப்பா பட்டணத்திற்கு அனுப்பினான்.
Telugu: వారికి ఈ సంగతులన్నీ వివరించి వారిని యొప్పేకి పంపాడు.
Urdu: और सब बातें उन से बयान कर के उन्हें याफ़ा में भेजा।
NETBible: and when he had explained everything to them, he sent them to Joppa.
NASB: and after he had explained everything to them, he sent them to Joppa.
HCSB: After explaining everything to them, he sent them to Joppa.
LEB: and [after he] had explained everything to them, he sent them to Joppa.
NIV: He told them everything that had happened and sent them to Joppa.
ESV: and having related everything to them, he sent them to Joppa.
NRSV: and after telling them everything, he sent them to Joppa.
REB: told them the whole story, and ordered them to Joppa.
NKJV: So when he had explained all these things to them, he sent them to Joppa.
KJV: And when he had declared all [these] things unto them, he sent them to Joppa.
NLT: He told them what had happened and sent them off to Joppa.
GNB: He told them what had happened and sent them off to Joppa.
ERV: Cornelius explained everything to these three men and sent them to Joppa.
EVD: Cornelius explained everything to these three men. Then he sent them to Joppa.
BBE: And having given them an account of everything, he sent them to Joppa.
MSG: He went over with them in great detail everything that had just happened, and then sent them off to Joppa.
Phillips NT: He told them the whole story and then sent them off to Joppa.
CEVUK: He explained everything to them and sent them off to Joppa.
GWV: Cornelius explained everything to them and sent them to Joppa.
NET [draft] ITL: and <2532> when <1834> he had explained <1834> everything <537> to them <846>, he sent <649> them <846> to <1519> Joppa <2445>.