CEV: but twenty-four thousand Israelites had already died.
AYT: Jumlah orang yang mati karena tulah itu banyaknya 24 ribu orang.
Assamese: আৰু যিসকল মহামাৰীত মৰিল, তেওঁলোক চব্বিশ হাজাৰ লোক আছিল।
Bengali: যারা ঐ মহামারীতে মারা গিয়েছিল, তাদের সংখ্যা চব্বিশ হাজার।
Gujarati: જેઓ મરકીથી મરણ પામ્યા હતો તેઓ સંખ્યામાં ચોવીસ હજાર હતા.
Hindi: और मरी से चौबीस हज़ार मनुष्य मर गए।(1 कुरि. 10:8)
Kannada: ಈಗಾಗಲೇ ಆ ವ್ಯಾಧಿಯಿಂದ ಇಪ್ಪತ್ತನಾಲ್ಕು ಸಾವಿರ ಮಂದಿ ಮರಣ ಹೊಂದಿದರು.
Marathi: या मरीमुळे एकून चोवीस हजार लोक मेले.
Odiya: ତଥାପି ଚବିଶ ହଜାର ଲୋକ ଏହି ମାରୀରେ ମଲେ ।
Punjabi: ਉਸ ਬਵਾ ਨਾਲ ਚੌਵੀ ਹਜ਼ਾਰ ਮਰ ਗਏ ਸਨ ।
Tamil: அந்த வாதையால் இறந்தவர்கள் இருபத்துநான்காயிரம்பேர்.
Telugu: ఆ తెగులు వల్ల 24 వేల మంది చనిపోయారు.
NETBible: Those that died in the plague were 24,000.
NASB: Those who died by the plague were 24,000.
HCSB: but those who died in the plague numbered 24,000.
LEB: However, 24,000 people died from that plague.
NIV: but those who died in the plague numbered 24,000.
ESV: Nevertheless, those who died by the plague were twenty-four thousand.
NRSV: Nevertheless those that died by the plague were twenty-four thousand.
REB: but twenty-four thousand had already died.
NKJV: And those who died in the plague were twenty–four thousand.
KJV: And those that died in the plague were twenty and four thousand.
NLT: but not before 24,000 people had died.
GNB: but it had already killed twenty-four thousand people.
ERV: A total of 24,000 people died from that sickness.
BBE: But twenty-four thousand of them had come to their death by the disease.
MSG: But 24,000 had already died.
CEVUK: but twenty-four thousand Israelites had already died.
GWV: However, 24,000 people died from that plague.
NET [draft] ITL: Those that died <04191> in the plague <04046> were 24,000 <0505> <06242> <0702>.