CEV: (2:10)
AYT: Ada 46.500 orang dalam barisannya.
Assamese: তেওঁৰ সৈন্যসমূহৰ গণিত লোক আছিল ছয়চল্লিশ হাজাৰ পাঁচশ জন।
Bengali: রূবেণের সৈন্য সংখ্যা ছেচল্লিশ হাজার পাঁচশো জন।
Gujarati: રુબેનના સૈન્યમાં છેંતાળીસ હજાર પાંચસો પુરુષો હતા.
Hindi: और उनके दल के गिने हुए पुरुष साढ़े छियालीस हज़ार हैं।
Kannada: ಅವನ ಸೈನಿಕರ ಸಂಖ್ಯೆ 46,500 ಮಂದಿ.
Marathi: त्याच्या दलात शेहेचाळीस हजार पाचशे लोक होते.
Odiya: ପୁଣି, ତାହାର ଗଣିତ ସୈନ୍ୟ ସଂଖ୍ୟା ଛୟାଳିଶ ହଜାର ପାଞ୍ଚ ଶହ ।
Punjabi: ਉਸ ਦੀ ਸੈਨਾ ਦੇ ਗਿਣੇ ਹੋਏ ਲੋਕ ਛਿਆਲੀ ਹਜ਼ਾਰ ਪੰਜ ਸੌ ਸਨ ।
Tamil: அவனுடைய இராணுவத்தில் எண்ணப்பட்டவர்கள் நாற்பத்தாறாயிரத்து ஐந்நூறுபேர்.
Telugu: అతని సైన్యంలో నమోదైన వారు 46,500 మంది పురుషులు.
NETBible: Those numbered in his division are 46,500.
NASB: and his army, even their numbered men, 46,500.
HCSB: His military division numbers 46,500.
LEB: The total number of men in his army is 46,500.
NIV: His division numbers 46,500.
ESV: his company as listed being 46,500.
NRSV: with a company as enrolled of forty-six thousand five hundred.
REB: his host, with its members as listed, numbers forty-six thousand five hundred.
NKJV: And his army was numbered at forty–six thousand five hundred.
KJV: And his host, and those that were numbered thereof, [were] forty and six thousand and five hundred.
NLT: 46,500.
GNB: (2:10)
ERV: There are 46,500 men in this division.
BBE: The number of his army was forty-six thousand, five hundred.
MSG: His troops number 46,500.
CEVUK: (2:10)
GWV: The total number of men in his army is 46,500.
NET [draft] ITL: Those numbered <06485> in his division <06635> are 46,500 <03967> <02568> <0505> <0705> <08337>.