CEV: Too much pride causes trouble. Be sensible and take advice.
AYT: Kesombongan hanya menimbulkan pertengkaran, tetapi hikmat ada pada mereka yang menerima nasihat.
Assamese: অহঙ্কাৰে কেৱল বিবাদ জন্মায়; কিন্তু যিসকলে সুপৰামৰ্শ শুনে, তেওঁলোকৰ লগত প্ৰজ্ঞা থাকে।
Bengali: অহঙ্কারে কেবল বিবাদ সৃষ্টি হয়; কিন্তু যারা পরামর্শ মানে, প্রজ্ঞা তাদের সঙ্গে।
Gujarati: અભિમાનથી તો કેવળ ઝઘડો જ ઉત્પન્ન થાય છે; પણ સારી સલાહ માનનારાઓ પાસે ડહાપણ છે.
Hindi: झगड़े रगड़े केवल अंहकार ही से होते हैं, परन्तु जो लोग सम्मति मानते हैं, उनके पास बुद्धि रहती है।
Kannada: ಹೆಮ್ಮೆಯ ಫಲವು ಕಲಹವೇ, ಬುದ್ಧಿವಾದಕ್ಕೆ ಕಿವಿಗೊಡುವವರಲ್ಲಿ ಜ್ಞಾನ.
Marathi: गर्वामुळे भांडण मात्र उत्पन्न होतात, पण जो चांगला सल्ला ऐकतो त्याच्याजवळ ज्ञान असते.
Odiya: ଅହଙ୍କାରରୁ କେବଳ କଳି ଉତ୍ପନ୍ନ ହୁଏ; ମାତ୍ର ସୁପରାମର୍ଶ-ଗ୍ରାହକଠାରେ ଜ୍ଞାନ ଅଛି ।
Punjabi: ਹੰਕਾਰ ਨਾਲ ਝਗੜੇ ਹੀ ਝਗੜੇ ਹੁੰਦੇ ਹਨ, ਪਰ ਜਿਹੜੇ ਸਲਾਹ ਨੂੰ ਮੰਨਦੇ ਹਨ ਓਹਨਾਂ ਦੇ ਕੋਲ ਸਮਝ ਹੈ ।
Tamil: அகந்தையினால் மட்டும் விவாதம் பிறக்கும்; ஆலோசனையைக் கேட்கிறவர்களிடத்திலோ ஞானம் உண்டு.
Telugu: గర్వాంధుడు కలహాలు రేపుతాడు. మంచి మాటలు ఆలకించే వారికి జ్ఞానం చేకూరుతుంది.
NETBible: With pride comes only contention, but wisdom is with the well-advised.
NASB: Through insolence comes nothing but strife, But wisdom is with those who receive counsel.
HCSB: Arrogance leads to nothing but strife, but wisdom is gained by those who take advice.
LEB: Arrogance produces only quarreling, but those who take advice gain wisdom.
NIV: Pride only breeds quarrels, but wisdom is found in those who take advice.
ESV: By insolence comes nothing but strife, but with those who take advice is wisdom.
NRSV: By insolence the heedless make strife, but wisdom is with those who take advice.
REB: A brainless fool causes strife by his presumption; wisdom is found among friends in council.
NKJV: By pride comes nothing but strife, But with the well–advised is wisdom.
KJV: Only by pride cometh contention: but with the well advised [is] wisdom.
NLT: Pride leads to arguments; those who take advice are wise.
GNB: Arrogance causes nothing but trouble. It is wiser to ask for advice.
ERV: Pride causes arguments, but those who listen to others are wise.
BBE: The only effect of pride is fighting; but wisdom is with the quiet in spirit.
MSG: Arrogant know-it-alls stir up discord, but wise men and women listen to each other's counsel.
CEVUK: Too much pride causes trouble. Be sensible and take advice.
GWV: Arrogance produces only quarreling, but those who take advice gain wisdom.
NET [draft] ITL: With pride <02087> comes only <07535> contention <04683>, but wisdom <02451> is with <0854> the well-advised <03289>.