BBE: The Lord is high over all nations, and his glory is higher than the heavens.
AYT: TUHAN tinggi mengatasi semua bangsa, kemuliaan-Nya mengatasi langit.
Assamese: যিহোৱা সর্বজাতিৰ ওপৰত উন্নত; তেওঁৰ গৌৰৱ আকাশ-মণ্ডলতকৈয়ো ওখ।
Bengali: সদাপ্রভুু সবজাতির উপরে উন্নত এবং তাঁর গৌরব আকাশমণ্ডলের ওপরে উন্নত।
Gujarati: યહોવાહ સર્વ પ્રજાઓ ઉપર સર્વોપરી અધિકારી છે અને તેમનું ગૌરવ આકાશો કરતાં મહાન છે.
Hindi: यहोवा सारी जातियों के ऊपर महान् है, और उसकी महिमा आकाश से भी ऊँची है।
Kannada: ಯೆಹೋವನು ಎಲ್ಲಾ ಜನಾಂಗಗಳಲ್ಲಿ ಮಹೋನ್ನತನು; ಆತನ ಪ್ರಭಾವವು ಮೇಲಣ ಲೋಕಕ್ಕಿಂತಲೂ ಉನ್ನತವಾಗಿದೆ.
Marathi: सर्व राष्ट्रांच्या वरती उंचावला जावो,आणि त्याचे गौरव आकाशाच्यावरती पोहचवो.
Odiya: ସଦାପ୍ରଭୁ ସମୁଦାୟ ଗୋଷ୍ଠୀ ଉପରେ ଓ ତାହାଙ୍କ ଗୌରବ ଆକାଶମଣ୍ଡଳ ଉପରେ ଉଚ୍ଚୀକୃତ । ଯାହାଙ୍କର ଆସନ ଊର୍ଦ୍ଧ୍ୱରେ,
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਸਭ ਕੌਮਾਂ ਉੱਤੇ ਮਹਾਨ ਹੈ, ਉਹ ਦੀ ਮਹਿਮਾ ਅਕਾਸ਼ਾਂ ਤੋਂ ਵੀ ਉੱਪਰ ਹੈ ।
Tamil: கர்த்தர் எல்லா தேசங்கள்மேலும் உயர்ந்தவர்; அவருடைய மகிமை வானங்களுக்கு மேலானது.
Telugu: యెహోవా అన్యజనులందరి ఎదుట మహోన్నతుడు. ఆయన మహిమ ఆకాశాన్ని అంటుతున్నది.
NETBible: The
NASB: The LORD is high above all nations; His glory is above the heavens.
HCSB: The LORD is exalted above all the nations, His glory above the heavens.
LEB: The LORD is high above all the nations. His glory is above the heavens.
NIV: The LORD is exalted over all the nations, his glory above the heavens.
ESV: The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens!
NRSV: The LORD is high above all nations, and his glory above the heavens.
REB: High is the LORD above all nations, high his glory above the heavens.
NKJV: The LORD is high above all nations, His glory above the heavens.
KJV: The LORD [is] high above all nations, [and] his glory above the heavens.
NLT: For the LORD is high above the nations; his glory is far greater than the heavens.
GNB: The LORD rules over all nations; his glory is above the heavens.
ERV: The LORD is higher than all nations. His glory rises to the skies.
MSG: GOD is higher than anything and anyone, outshining everything you can see in the skies.
CEV: The LORD is far above all of the nations; he is more glorious than the heavens.
CEVUK: The Lord is far above all the nations; he is more glorious than the heavens.
GWV: The LORD is high above all the nations. His glory is above the heavens.
NET [draft] ITL: The Lord <03068> is exalted <07311> over <05921> all <03605> the nations <01471>; his splendor <03519> reaches beyond <05921> the sky <08064>.