BBE: And whenever you go into a house, first say, Peace be to this house.
AYT: Ke rumah mana pun yang kamu masuki, ucapkanlah terlebih dahulu, 'Damai sejahtera atas rumah ini.'
Assamese: তোমালোকে যি ঘৰত সোমোৱা, তাত প্ৰথমে কবা, "এই ঘৰৰ কুশল হওঁক৷"
Bengali: আর যে কোন বাড়িতে প্রবেশ করবে, প্রথমে বলো, এই বাড়ির শান্তি হোক ।
Gujarati: જે કોઈ ઘરમાં તમે જાઓ ત્યાં પ્રથમ એમ કહો કે, 'આ ઘરને શાંતિ થાઓ.'
Hindi: जिस किसी घर में जाओ, पहले कहो, ‘इस घर पर कल्याण हो।’
Kannada: ಇದಲ್ಲದೆ ನೀವು ಯಾವ ಮನೆಯೊಳಗೆ ಹೋದರೂ - “ಈ ಮನೆಗೆ ಶುಭವಾಗಲಿ” ಎಂದು ಮೊದಲು ಹೇಳಿರಿ.
Malayalam: ഏതു വീട്ടിൽ പ്രവേശിക്കുമ്പോഴും: ഈ വീട്ടിന്നു സമാധാനം എന്നു ആദ്യം പറയുക.
Marathi: तुम्ही ज्या कोणत्याही घरात जाल तेथे पहिल्याने, या घराला शांती असो, असे म्हणा.
Odiya: ଆଉ, ଯେକୌଣସି ଗୃହରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପ୍ରବେଶ କରିବ, ପ୍ରଥମେ କୁହ, ଏହି ଗୃହ ପ୍ରତି ଶାନ୍ତି ହେଉ ।
Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਜਿਸ ਘਰ ਵਿੱਚ ਜਾਓ ਪਹਿਲਾਂ ਉਸ ਘਰ ਦੀ ਸ਼ਾਂਤੀ ਮੰਗੋ ।
Tamil: ஒரு வீட்டில் பிரவேசிக்கும்போது: இந்த வீட்டிற்குச் சமாதானம் உண்டாவதாக என்று முதலாவது சொல்லுங்கள்.
Telugu: మీరు ఏ ఇంట్లోనైనా ప్రవేశిస్తే, ముందుగా ‘ఈ ఇంటికి శాంతి కలుగు గాక,’ అని చెప్పండి.
Urdu: और जिस घर में दाखिल हो पहले कहो,‘इस घर की सलामती हो।’
NETBible: Whenever you enter a house, first say, ‘May peace be on this house!’
NASB: "Whatever house you enter, first say, ‘Peace be to this house.’
HCSB: Whatever house you enter, first say, 'Peace to this household.'
LEB: And into whatever house you enter, first say, "Peace [be] to this household!
NIV: "When you enter a house, first say, ‘Peace to this house.’
ESV: Whatever house you enter, first say, 'Peace be to this house!'
NRSV: Whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house!’
REB: When you go into a house, let your first words be, ‘Peace to this house.’
NKJV: "But whatever house you enter, first say, ‘Peace to this house.’
KJV: And into whatsoever house ye enter, first say, Peace [be] to this house.
NLT: "Whenever you enter a home, give it your blessing.
GNB: Whenever you go into a house, first say, ‘Peace be with this house.’
ERV: Before you go into a house, say, ‘Peace be with this home.’
EVD: Before you go into a house, say, ‘Peace be with this home.’
MSG: "When you enter a home, greet the family, 'Peace.'
Phillips NT: When you go into a house, say first of all, 'Peace be to this household!'
CEV: As soon as you enter a home, say, "God bless this home with peace."
CEVUK: As soon as you enter a home, say, “God bless this home with peace.”
GWV: Whenever you go into a house, greet the family right away with the words, ‘May there be peace in this house.’
NET [draft] ITL: Whenever <302> you enter <1525> a house <3614>, first <4412> say <3004>, ‘May peace <1515> be on this <5129> house <3624>!’