BBE: For he who is strong has done great things for me; and holy is his name.
AYT: Karena Ia Yang Mahakuasa telah melakukan hal-hal yang besar kepadaku, dan kuduslah nama-Nya.
Assamese: কিয়নো পৰাক্ৰমী জনে মোৰ কাৰণে মহৎ কর্ম কৰিলে; আৰু তেওঁৰ নাম পবিত্ৰ।
Bengali: কারণ যিনি সর্বশক্তিমান, তিনি আমার জন্য মহান মহান কাজ করেছেন এবং তাঁর নাম পবিত্র ।
Gujarati: કેમ કે પરાક્રમી (ઈશ્વર)એ મારે સારુ મહાન કૃત્યો કર્યા છે, તેમનું નામ પવિત્ર છે.
Hindi: क्योंकि उस शक्तिमान ने मेरे लिये बड़े- बड़े काम किए हैं, और उसका नाम पवित्र है।
Kannada: ಶಕ್ತನಾಗಿರುವಾತನು ನನಗೆ ದೊಡ್ಡ ಉಪಕಾರಗಳನ್ನು ಮಾಡಿದ್ದಾನೆ; ಆತನ ನಾಮವು ಪರಿಶುದ್ಧವಾದದ್ದು.
Malayalam: സർവശക്തൻ എനിക്കു വലിയ കാര്യങ്ങൾ ചെയ്തിരിക്കുന്നു; അവന്റെ നാമം പരിശുദ്ധം ആകുന്നു.
Marathi: कारण जो सर्वसमर्थ आहे, त्याने माझ्यासाठी मोठी कामे केली आहेत; आणि 'त्याचे नाव पवित्र आहे.'
Odiya: କାରଣ ଯେ ଶକ୍ତିମାନ, ସେ ମୋ' ପ୍ରତି ମହତ କର୍ମ କରିଅଛନ୍ତି; ତାହାଙ୍କର ନାମ ପବିତ୍ର,
Punjabi: ਕਿਉਂ ਜੋ ਉਸ ਸ਼ਕਤੀਮਾਨ ਨੇ ਮੇਰੇ ਲਈ ਵੱਡੇ ਕੰਮ ਕੀਤੇ ਹਨ ਅਤੇ ਉਸ ਦਾ ਨਾਮ ਪਵਿੱਤਰ ਹੈ ।
Tamil: வல்லமையுடைய தேவன் மகிமையான காரியங்களை எனக்குச் செய்தார்; அவருடைய நாமம் பரிசுத்தமானது.
Urdu: क्यूँकि उस क़ादिर ने मेरे लिए बड़े-बड़े काम किए हैं, और उसका नाम पाक है |
NETBible: because he who is mighty has done great things for me, and holy is his name;
NASB: "For the Mighty One has done great things for me; And holy is His name.
HCSB: because the Mighty One has done great things for me, and His name is holy.
LEB: because the Mighty [One] has done great [things] for me, and holy [is] his name.
NIV: for the Mighty One has done great things for me—holy is his name.
ESV: for he who is mighty has done great things for me, and holy is his name.
NRSV: for the Mighty One has done great things for me, and holy is his name.
REB: for the Mighty God has done great things for me. His name is holy,
NKJV: For He who is mighty has done great things for me, And holy is His name.
KJV: For he that is mighty hath done to me great things; and holy [is] his name.
NLT: For he, the Mighty One, is holy, and he has done great things for me.
GNB: because of the great things the Mighty God has done for me. His name is holy;
ERV: Yes, the Powerful One has done great things for me. His name is very holy.
EVD: Yes, the Powerful One (God) has done great things for me. His name is very holy.
MSG: the God whose very name is holy, set apart from all others
Phillips NT: The One who can do all things has done great things for meoh, holy is his Name!
CEV: God All-Powerful has done great things for me, and his name is holy.
CEVUK: God All-Powerful has done great things for me, and his name is holy.
GWV: because the Almighty has done great things to me. His name is holy.
NET [draft] ITL: because <3754> he who is mighty <1415> has done <4160> great things <3173> for me <3427>, and <2532> holy <40> is his <846> name <3686>;