BBE: This Jesus God has given back to life, of which we all are witnesses.
AYT: Yesus inilah yang Allah bangkitkan dan kami semua adalah saksi tentang hal itu.
Assamese: সেই যীচুকে ঈশ্বৰে পুনৰায় মৈদামৰ পৰা জীৱিত কৰিলে, সেই ঘটনাৰ সাক্ষী আমি আছো৷
Bengali: এই যীশুকেই ঈশ্বর মৃত্যু থেকে জীবিত করেছেন, আমরা সবাই এই ঘটনার সাক্ষী l
Gujarati: એ ઈસુને ઈશ્વરે સજીવન કર્યા છે, અને તે વિષે અમે સર્વ સાક્ષી છીએ.
Hindi: इसी यीशु को परमेश्वर ने जिलाया, जिसके हम सब गवाह हैं।
Kannada: ಈ ಯೇಸುವನ್ನೇ ದೇವರು ಎಬ್ಬಿಸಿದನು; ಇದಕ್ಕೆ ನಾವೆಲ್ಲರು ಸಾಕ್ಷಿಗಳಾಗಿದ್ದೇವೆ.
Malayalam: ഈ യേശുവിനെ ദൈവം ഉയർത്തെഴുന്നേല്പിച്ചു; അതിന് ഞങ്ങൾ എല്ലാവരും സാക്ഷികൾ ആകുന്നു.
Marathi: त्या येशूला देवाने उठवले ह्याविषयी आम्ही सर्व साक्षी आहो.
Odiya: ଏହି ଯୀଶୁଙ୍କୁ ଈଶ୍ୱର ଉଠାଇଅଛନ୍ତି, ସେହି ବିଷୟରେ ଅମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତେ ସାକ୍ଷୀ ।
Punjabi: ਉਸ ਯਿਸੂ ਨੂੰ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਨੇ ਜਿਉਂਦਾ ਉੱਠਾਇਆ, ਜਿਸ ਦੇ ਅਸੀਂ ਸਭ ਗਵਾਹ ਹਾਂ ।
Tamil: இந்த இயேசுவை தேவன் உயிரோடு எழுப்பினார்; இதற்கு நாங்கள் எல்லோரும் சாட்சிகளாக இருக்கிறோம்.
Telugu: “ఈ యేసును దేవుడు లేపాడు. దీనికి మేమంతా సాక్షులం.
Urdu: इसी ईसा' को ख़ुदा" ने जिलाया; जिसके हम सब गवाह हैं।
NETBible: This Jesus God raised up, and we are all witnesses of it.
NASB: "This Jesus God raised up again, to which we are all witnesses.
HCSB: "God has resurrected this Jesus. We are all witnesses of this.
LEB: This Jesus God raised up, of which we all are witnesses.
NIV: God has raised this Jesus to life, and we are all witnesses of the fact.
ESV: This Jesus God raised up, and of that we all are witnesses.
NRSV: This Jesus God raised up, and of that all of us are witnesses.
REB: Now Jesus has been raised by God, and of this we are all witnesses.
NKJV: "This Jesus God has raised up, of which we are all witnesses.
KJV: This Jesus hath God raised up, whereof we all are witnesses.
NLT: "This prophecy was speaking of Jesus, whom God raised from the dead, and we all are witnesses of this.
GNB: God has raised this very Jesus from death, and we are all witnesses to this fact.
ERV: So Jesus is the one God raised from death. We are all witnesses of this. We saw him.
EVD: So Jesus is the One God raised from death, {not David}! We are all witnesses of this. We saw him!
MSG: This Jesus, God raised up. And every one of us here is a witness to it.
Phillips NT: This man Jesus God raised upa fact of which all of us are eyewitnesses!
CEV: All of us can tell you that God has raised Jesus to life!
CEVUK: All of us can tell you that God has raised Jesus to life!
GWV: "God brought this man Jesus back to life. We are all witnesses to that.
NET [draft] ITL: This <5126> Jesus <2424> God <2316> raised up <450>, and we <2249> are <1510> all <3956> witnesses <3144> of it.