BBE: Then take the oil and put it on his head.
AYT: Ambillah minyak urapan dan tuangkan pada kepala Harun untuk mengurapinya.
Assamese: তাৰ পাছত অভিষেক কৰা তেল ল’বা, আৰু তেওঁৰ মুৰত বাকি, তেওঁক অভিষেক কৰিবা।
Bengali: পরে অভিষেকের জন্য যে তেল সেই তেল নিয়ে তার মাথার উপরে ঢেলে দেবে এবং এইভাবে তাকে অভিষিক্ত করবে।
Gujarati: પછી અભિષેકનું તેલ લઈ તે તું તેના માથા પર રેડી, તેનો અભિષેક કરજે.
Hindi: तब अभिषेक का तेल ले उसके सिर पर डालकर उसका अभिषेक करना।
Kannada: ಅಭೀಷೇಕತೈಲವನ್ನು ಅವನ ಮೇಲೆ ಸುರಿದು ಅವನನ್ನು ಅಭಿಷೇಕಿಸಬೇಕು.
Marathi: नंतर अभिषेकाचे तेल त्याच्या डोक्यावर ओतून त्याला अभिषेक कर;
Odiya: ଏଉତ୍ତାରେ ଅଭିଷେକାର୍ଥକ ତୈଳ ଘେନି ତାହାର ମସ୍ତକ ଉପରେ ଢ଼ାଳି ତାହାକୁ ଅଭିଷେକ କରିବ ।
Punjabi: ਫੇਰ ਤੂੰ ਮਸਹ ਕਰਨ ਦਾ ਤੇਲ ਲੈਕੇ ਉਸ ਦੇ ਸੀਸ ਉੱਤੇ ਚੋਵੀਂ ਅਤੇ ਇਸ ਤਰ੍ਹਾਂ ਤੂੰ ਉਹ ਨੂੰ ਮਸਹ ਕਰੀਂ ।
Tamil: அபிஷேக தைலத்தை எடுத்து, அவனுடைய தலையின்மேல் ஊற்றி, அவனை அபிஷேகம் செய்யவேண்டும்.
Telugu: తరువాత అభిషేక తైలం తీసుకుని అతని తల మీద పోసి అతణ్ణి అభిషేకించాలి.
NETBible: You are to take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
NASB: "Then you shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
HCSB: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
LEB: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
NIV: Take the anointing oil and anoint him by pouring it on his head.
ESV: You shall take the anointing oil and pour it on his head and anoint him.
NRSV: You shall take the anointing oil, and pour it on his head and anoint him.
REB: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
NKJV: "And you shall take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
KJV: Then shalt thou take the anointing oil, and pour [it] upon his head, and anoint him.
NLT: Then take the anointing oil and pour it over his head.
GNB: Then take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
ERV: Take the anointing oil and pour it on Aaron’s head. This will show that he is chosen for this work.
MSG: Then take the anointing oil and pour it on his head, anointing him.
CEV: and then ordain him by pouring olive oil on his head.
CEVUK: and then ordain him by pouring olive oil on his head.
GWV: Take the anointing oil, pour it on his head, and anoint him.
NET [draft] ITL: You are to take <03947> the anointing <04888> oil <08081> and pour <03332> it on <05921> his head <07218> and anoint <04886> him.