BBE: And Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
AYT: Keturunan Segub adalah Yair, yang memiliki dua puluh tiga kota di tanah Gilead.
Assamese: চগূবৰ পুত্র যায়ীৰ, গিলিয়দ দেশত তেওঁ তেইশখন নগৰ শাসন কৰিছিল।
Bengali: সগূবের ছেলের যায়ীর, গিলিয়দ দেশে তাঁর তেইশটা গ্রাম ছিল।
Gujarati: સગુબનો દીકરો યાઈર, તેણે ગિલ્યાદના ત્રેવીસ નગરોને પોતાના નિયંત્રણમાં રાખ્યાં હતાં.
Hindi: और सगूब से याईर जन्मा, जिसके गिलाद देश में तेईस नगर थे।
Kannada: ಸೆಗೂಬನು ಯಾಯೀರನನ್ನು ಪಡೆದನು; ಇವನಿಗೆ ಗಿಲ್ಯಾದ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಇಪ್ಪತ್ತ್ಮೂರು ಪಟ್ಟಣಗಳು ಇದ್ದವು.
Marathi: सगूबचा मुलगा याईर. याईरची गिलाद प्रांतात तेवीस नगरे होती.
Odiya: ସଗୂବ ଯାୟୀରକୁ ଜାତ କଲା, ତାହାର ଗିଲୀୟଦ ଦେଶରେ ତେଇଶ ନଗର ଥିଲା ।
Punjabi: ਸਗੂਬ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਯਾਈਰ ਸੀ ਜਿਹ ਦੇ ਕੋਲ ਗਿਲਆਦ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਤੇਈ ਸ਼ਹਿਰ ਸਨ ।
Tamil: செகூப் யாவீரைப் பெற்றான்; இவனுக்குக் கீலெயாத் தேசத்தில் இருபத்து மூன்று ஊர்கள் இருந்தது.
Telugu: సెగూబుకు యాయీరు పుట్టాడు. ఇతని ఆధీనంలో గిలాదు దేశంలో ఇరవై మూడు పట్టణాలు ఉండేవి.
NETBible: Segub was the father of Jair, who owned twenty-three cities in the land of Gilead.
NASB: Segub became the father of Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
HCSB: Segub fathered Jair, who possessed 23 towns in the land of Gilead.
LEB: Segub was the father of Jair, who had 23 towns in Gilead.
NIV: Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.
ESV: And Segub fathered Jair, who had twenty-three cities in the land of Gilead.
NRSV: and Segub became the father of Jair, who had twenty-three towns in the land of Gilead.
REB: Segub was the father of Jair, who had twenty-three towns in Gilead.
NKJV: Segub begot Jair, who had twenty–three cities in the land of Gilead.
KJV: And Segub begat Jair, who had three and twenty cities in the land of Gilead.
NLT: Segub was the father of Jair, who ruled twenty–three towns in the land of Gilead.
GNB: and Segub had a son named Jair. Jair ruled twenty-three cities in the territory of Gilead.
ERV: Segub was Jair’s father. Jair had 23 cities in the country of Gilead.
MSG: Then Segub had Jair who owned twenty-three cities in the land of Gilead.
CEV: was the father of Jair, who ruled twenty-three villages in the region of Gilead.
CEVUK: was the father of Jair, who ruled twenty-three villages in the region of Gilead.
GWV: Segub was the father of Jair, who had 23 towns in Gilead.
NET [draft] ITL: Segub <07687> was the father <03205> of Jair <02971>, who owned twenty-three <07969> <06242> cities <05892> in the land <0776> of Gilead <01568>.