BBE: But I will keep safe seven thousand in Israel, all those whose knees have not been bent to Baal, and whose mouths have given him no kisses.
AYT: Akan Kubiarkan hidup tujuh ribu orang Israel, yaitu semua yang lututnya tidak sujud menyembah Baal dan semua yang mulutnya tidak menciumnya.
Assamese: কিন্তু ইস্ৰায়েলৰ মাজত মই নিজৰ বাবে সাত হাজাৰ লোক অৱশিষ্ট ৰাখিম, কিয়নো তেওঁলোকৰ কোনো এজনেই বালৰ সন্মুখত আঠুকঢ়া নাই, আৰু তেওঁলোকৰ কোনো এজনৰ মুখে তেওঁক চুমা খোৱা নাই।”
Bengali: কিন্তু ইস্রায়েলে আমি আমার জন্য সাত হাজার লোককে রেখে দেব যারা বাল দেবতার সামনে হাঁটু পাতেনি ও সেই সবার মুখ তাকে চুম্বনও করে নি।”
Gujarati: પણ હું મારે માટે ઇઝરાયલમાં એવા સાત હજારને બચાવીશ કે જે સર્વનાં ઘૂંટણ બાલની આગળ નમ્યાં નથી અને જેઓમાંના કોઈનાં મુખે તેને ચુંબન કર્યું નથી."
Hindi: तौभी मैं सात हजार इस्राएलियों को बचा रखूँगा। ये तो वे सब हैं, जिन्हों ने न तो बाल के आगे घुटने टेके, और न मुँह से उसे चूमा है।”
Kannada: ಆದರೆ ಬಾಳನ ವಿಗ್ರಹಕ್ಕೆ ಅಡ್ಡಬೀಳದೆಯೂ, ಅದನ್ನು ಮುದ್ದಿಡದೆಯೂ ಇರುವ ಏಳು ಸಾವಿರ ಇಸ್ರಾಯೇಲರನ್ನು ಉಳಿಸುವೆನು>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Marathi: एलीया, इस्राएलमध्ये बालापुढे कधी वाकले नाहीत असे सात हजार लोक अजूनही आहेत. यांना मी जगू देईल. त्यांनी आयुष्यात कधी बालमूर्तीचे चुंबन घेतलेले नाही.”
Odiya: ତଥାପି ଆମ୍ଭେ ଇସ୍ରାଏଲ ମଧ୍ୟରେ ଆପଣା ପାଇଁ ସାତ ସହସ୍ର ଲୋକ ଅବଶିଷ୍ଟ ରଖିବା, ସେ ସମସ୍ତଙ୍କ ଆଣ୍ଠୁ ବାଲ୍ ସମ୍ମୁଖରେ ନତ ହୋଇ ନାହିଁ ଓ ସେ ପ୍ରତ୍ୟେକର ମୁଖ ତାହାକୁ ଚୁମ୍ବନ କରି ନାହିଁ"।
Punjabi: ਪਰ ਮੈਂ ਇਸਰਾਏਲ ਵਿੱਚੋਂ ਆਪਣੇ ਲਈ ਸੱਤ ਹਜ਼ਾਰ ਰੱਖ ਲਏ ਹਨ ਉਹ ਸਭ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਗੋਡੇ ਬਆਲ ਅੱਗੇ ਨਹੀਂ ਨਿਵੇ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਰੇ ਮੂੰਹ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਹ ਨੂੰ ਨਹੀਂ ਚੁੰਮਿਆ ।
Tamil: ஆனாலும் பாகாலுக்கு முடங்காதிருக்கிற முழங்கால்களையும், அவனை முத்தம்செய்யாமலிருக்கிற வாய்களையும் உடைய ஏழாயிரம்பேரை இஸ்ரவேலிலே மீதியாக வைத்திருக்கிறேன் என்றார்.
Telugu: అయినా ఇశ్రాయేలు ప్రజల్లో బయలుకు మొక్కకుండా, వాడి విగ్రహాన్ని ముద్దు పెట్టుకోకుండా ఇంకా 7,000 మంది నాకు మిగిలి ఉన్నారు.>>
NETBible: I still have left in Israel seven thousand followers who have not bowed their knees to Baal or kissed the images of him.”
NASB: "Yet I will leave 7,000 in Israel, all the knees that have not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him."
HCSB: But I will leave 7,000 in Israel--every knee that has not bowed to Baal and every mouth that has not kissed him."
LEB: But I still have 7,000 people in Israel whose knees have not knelt to worship Baal and whose mouths have not kissed him."
NIV: Yet I reserve seven thousand in Israel—all whose knees have not bowed down to Baal and all whose mouths have not kissed him."
ESV: Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
NRSV: Yet I will leave seven thousand in Israel, all the knees that have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
REB: But I shall leave seven thousand in Israel, all who have not bowed the knee to Baal, all whose lips have not kissed him.”
NKJV: "Yet I have reserved seven thousand in Israel, all whose knees have not bowed to Baal, and every mouth that has not kissed him."
KJV: Yet I have left [me] seven thousand in Israel, all the knees which have not bowed unto Baal, and every mouth which hath not kissed him.
NLT: Yet I will preserve seven thousand others in Israel who have never bowed to Baal or kissed him!"
GNB: Yet I will leave seven thousand people alive in Israel -- all those who are loyal to me and have not bowed to Baal or kissed his idol.”
ERV: I still have 7000 people in Israel who have never bowed down to Baal or kissed that idol.”
MSG: Meanwhile, I'm preserving for myself seven thousand souls: the knees that haven't bowed to the god Baal, the mouths that haven't kissed his image."
CEV: But seven thousand Israelites have refused to worship Baal, and they will live.
CEVUK: But seven thousand Israelites have refused to worship Baal, and they will live.
GWV: But I still have 7,000 people in Israel whose knees have not knelt to worship Baal and whose mouths have not kissed him."
NET [draft] ITL: I still have left <07604> in Israel <03478> seven <07651> thousand <0505> followers who <0834> have not <03808> bowed <03766> their knees <01290> to Baal <01168> or <03808> kissed <05401> the images of him.”