AYT: Kemudian, kita mengambil negeri mereka dan memberikan sebagai milik pusaka kepada suku Ruben, Gad, dan setengah suku Manasye.
Assamese: আমি তেওঁলোকৰ দেশ অধিকাৰ কৰি ৰূবেণীয়া ও গাদীয়া, আৰু মনচি গোষ্ঠীৰ আধা লোকক দিলোঁ।
Bengali: আর তাদের দেশ নিয়ে অধিকারের জন্যে রূবেণীয় ও গাদীয়দেরকে এবং মনঃশীয়দের অর্ধেক বংশকে দিলাম।
Gujarati: અને આપણે તેઓનો દેશ લઈને રુબેનીઓને, ગાદીઓને તથા મનાશ્શાના અડધા કુળને વતન તરીકે આપ્યો.
Hindi: और रूबेनियों, गादियों, और मनश्शे के आधे गोत्र के लोगों को निज भाग करके दे दिया।
Kannada: ಅವರ ರಾಜ್ಯಗಳನ್ನು ಸ್ವಾಧೀನಮಾಡಿಕೊಂಡು ರೂಬೇನ್ಯರಿಗೂ, ಗಾದ್ಯರಿಗೂ ಹಾಗು ಮನಸ್ಸೆ ಕುಲದವರಲ್ಲಿ ಅರ್ಧಜನರಿಗೂ ಸ್ವಾಸ್ತ್ಯವಾಗಿ ಕೊಟ್ಟೆವಷ್ಟೆ.
Marathi: त्यांचा देश आपण घेऊन तो रऊबेनी, गादी व मनश्शेचे अर्धे घराणे यांना ते इनाम म्हणून दिला.
Odiya: ପୁଣି, ଆମ୍ଭେମାନେ ସେମାନଙ୍କ ଦେଶ ନେଇ ଅଧିକାର କରିବା ନିମନ୍ତେ ରୁବେନୀୟ ଓ ଗାଦୀୟ ଲୋକମାନଙ୍କୁ ଓ ମନଃଶିର ଅର୍ଦ୍ଧ-ବଂଶକୁ ଦେଲୁ ।
Punjabi: ਅਸੀਂ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਦੇਸ਼ ਲੈ ਕੇ ਰਊਬੇਨੀਆਂ, ਗਾਦੀਆਂ ਅਤੇ ਮਨੱਸ਼ਹ ਦੇ ਅੱਧੇ ਗੋਤ ਨੂੰ ਵਿਰਾਸਤ ਵਿੱਚ ਦੇ ਦਿੱਤਾ ।
Tamil: அவர்களுடைய தேசத்தைப் பிடித்து, அதை ரூபனியர்களுக்கும் காத்தியர்களுக்கும் மனாசேயின் பாதிக் கோத்திரத்திற்கும் சொந்தமாகக் கொடுத்தோம்.
Telugu: మనం వారిని హతమార్చి వాళ్ళ దేశాలను స్వాధీనం చేసుకుని రూబేను, గాదు, మనష్షే అర్ధగోత్రాల వాళ్లకు వారసత్వంగా ఇచ్చాము.
NETBible: Then we took their land and gave it as an inheritance to Reuben, Gad, and half the tribe of Manasseh.
NASB: and we took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.
HCSB: We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
LEB: We took their land and gave it to the tribes of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh as their property.
NIV: We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites and the half-tribe of Manasseh.
ESV: We took their land and gave it for an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of the Manassites.
NRSV: We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
REB: took their land, and gave it as a holding to the Reubenites, the Gadites, and half the tribe of Manasseh.
NKJV: "We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, to the Gadites, and to half the tribe of Manasseh.
KJV: And we took their land, and gave it for an inheritance unto the Reubenites, and to the Gadites, and to the half tribe of Manasseh.
NLT: We took their land and gave it to the tribes of Reuben and Gad and to the half–tribe of Manasseh as their inheritance.
GNB: took their land, and divided it among the tribes of Reuben and Gad, and half the tribe of Manasseh.
ERV: Then we took their land and gave it to the people in the tribes of Reuben and Gad and to half the tribe of Manasseh.
BBE: And we took their land and gave it to the Reubenites and the Gadites and the half-tribe of Manasseh, for their heritage.
MSG: We took their land and gave it as an inheritance to the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.
CEV: Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
CEVUK: Then we captured their land and divided it among the tribes of Reuben, Gad, and East Manasseh.
GWV: We took their land and gave it to the tribes of Reuben, Gad, and half of the tribe of Manasseh as their property.
NET [draft] ITL: Then we took <03947> their land <0776> and gave <05414> it as an inheritance <05159> to Reuben <07206>, Gad <01425>, and half <02677> the tribe <07626> of Manasseh <04520>.