AYT: Jangan abaikan suara musuh-musuh-Mu, keributan orang-orang yang bangkit melawan-Mu dan terus-menerus naik.
Assamese: তোমাৰ শত্রুবোৰৰ মাত নাপাহৰিবা; তোমাৰ অহিতে নিতৌ উঠা হুলস্থূল তুচ্ছ কৰা।
Bengali: ভুলে যেওনা তোমার বিপক্ষদের রব বা তাদের গর্জন যারা প্রতিনিয়ত তোমাকে তুচ্ছ করে।
Gujarati: તમારા શત્રુઓની વાણી અને તમારી વિરુદ્ધ બંડ ઉઠાવનારાઓનો ઘોંઘાટ, નિત્ય ઊંચો ચઢે છે, તે તમે વીસરશો નહિ.
Hindi: अपने द्रोहियों का बड़ा बोल न भूल, तेरे विरोधियों का कोलाहल तो निरन्तर उठता रहता है।
Kannada: ಮೇಲಣ ಲೋಕವನ್ನು ಎಡೆಬಿಡದೆ ಮುಟ್ಟುತ್ತಿರುವ, ನಿನ್ನ ವೈರಿಗಳ ಗದ್ದಲವನ್ನೂ ನಿನ್ನ ವಿರೋಧಿಗಳ ದೊಂಬಿಯನ್ನೂ ಮರೆಯದಿರು.
Marathi: तुझ्या शत्रूंच्या आरोळ्या विसरु नकोस त्यांनी तुझा पुन्हा पुन्हा अपमान केला आहे.
Odiya: ତୁମ୍ଭ ବିପକ୍ଷଗଣର ରବ ବିସ୍ମୃତ ହୁଅ ନାହିଁ; ତୁମ୍ଭ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଉତ୍ଥିତ ଲୋକମାନଙ୍କର କଳହ ନିରନ୍ତର ଉଠୁଅଛି ।
Punjabi: ਆਪਣੇ ਵਿਰੋਧੀਆਂ ਦੀ ਅਵਾਜ਼ ਨੂੰ ਨਾ ਵਿਸਾਰ, ਤੇਰੇ ਮੁਖਾਲਿਫਾਂ ਦਾ ਰੌਲਾ ਨਿੱਤ ਉੱਠਦਾ ਰਹਿੰਦਾ ਹੈ ।
Tamil: உம்முடைய எதிரிகளின் ஆரவாரத்தை மறக்காமலிரும்; உமக்கு விரோதமாக எழும்புகிறவர்களின் கூச்சல் எப்பொழுதும் அதிகரிக்கிறது.
Telugu: నీ శత్రువుల స్వరాన్ని, నిన్ను ఎడతెగక ఎదిరించేవారి గర్జింపులను మరచిపోవద్దు.
NETBible: Do not disregard what your enemies say, or the unceasing shouts of those who defy you.
NASB: Do not forget the voice of Your adversaries, The uproar of those who rise against You which ascends continually.
HCSB: Do not forget the clamor of Your adversaries, the tumult of Your opponents that goes up constantly.
LEB: Do not forget the shouting of your opponents. Do not forget the uproar made by those who attack you.
NIV: Do not ignore the clamour of your adversaries, the uproar of your enemies, which rises continually.
ESV: Do not forget the clamor of your foes, the uproar of those who rise against you, which goes up continually!
NRSV: Do not forget the clamor of your foes, the uproar of your adversaries that goes up continually.
REB: Ignore no longer the uproar of your assailants, the ever-rising clamour of those who defy you.
NKJV: Do not forget the voice of Your enemies; The tumult of those who rise up against You increases continually.
KJV: Forget not the voice of thine enemies: the tumult of those that rise up against thee increaseth continually.
NLT: Don’t overlook these things your enemies have said. Their uproar of rebellion grows ever louder.
GNB: Don't forget the angry shouts of your enemies, the continuous noise made by your foes.
ERV: Don’t forget the shouts of your enemies. They insulted you again and again.
BBE: Keep in mind the voice of your haters; the outcry of those who come against you goes up every day.
MSG: Don't tune out their malicious filth, the brawling invective that never lets up.
CEV: Don't forget the loud shouts of your enemies.
CEVUK: Don't forget the loud shouts of your enemies.
GWV: Do not forget the shouting of your opponents. Do not forget the uproar made by those who attack you.
NET [draft] ITL: Do not <0408> disregard <07911> what your enemies <06887> say, or the unceasing shouts <07588> <06963> of those who defy you <08548> <05927> <06965>.