AYT: Ya Tuhan, aku mengingat nama-Mu di waktu malam, dan memelihara taurat-Mu.
Assamese: হে যিহোৱা, মই ৰাতি তোমাৰ নাম সোঁৱৰণ কৰোঁ, আৰু তোমাৰ ব্যৱস্থা মানি চলো।
Bengali: হে সদাপ্রভুু, আমি রাতে তোমার নামের বিষয়ে চিন্তা করি এবং আমি তোমার ব্যবস্থা পালন করি।
Gujarati: હે યહોવાહ, મને રાત્રે તમારા નામનું સ્મરણ થાય છે અને હું તમારા નિયમો પાળું છું.
Hindi: हे यहोवा, मैं ने रात को तेरा नाम स्मरण किया, और तेरी व्यवस्था पर चला हूँ।
Kannada: ಯೆಹೋವನೇ, ರಾತ್ರಿಯಲ್ಲಿ ನಿನ್ನ ನಾಮವನ್ನು ಸ್ಮರಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತೇನೆ, ನಿನ್ನ ಧರ್ಮಶಾಸ್ತ್ರವನ್ನು ಕೈಗೋಳ್ಳುತ್ತೇನೆ.
Marathi: हे परमेश्वरा, रात्रीत मी तुझ्या नावाचा विचार करतो आणि मी तुझे नियमशास्र पाळतो.
Odiya: ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୁଁ ରାତ୍ରିକାଳରେ ତୁମ୍ଭର ନାମ ସ୍ମରଣ କରିଅଛି ଓ ତୁମ୍ଭର ବ୍ୟବସ୍ଥା ପାଳନ କରିଅଛି ।
Punjabi: ਹੇ ਯਹੋਵਾਹ,ਮੈਂ ਰਾਤੀਂ ਤੇਰੇ ਨਾਮ ਨੂੰ ਚੇਤੇ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਅਤੇ ਤੇਰੀ ਬਿਵਸਥਾ ਦੀ ਪਾਲਣਾ ਕੀਤੀ
Tamil: கர்த்தாவே, இரவுநேரத்தில் உமது பெயரை நினைத்து, உமது வேதத்தைக் கைக்கொள்ளுகிறேன்.
Telugu: యెహోవా, రాత్రివేళ నీ నామాన్ని స్మరణ చేస్తున్నాను నీ ధర్మశాస్త్రం అనుసరించి నడుచుకుంటున్నాను.
NETBible: I remember your name during the night, O
NASB: O LORD, I remember Your name in the night, And keep Your law.
HCSB: I remember Your name in the night, LORD, and I keep Your law.
LEB: At night I remember your name, O LORD, and I follow your teachings.
NIV: In the night I remember your name, O LORD, and I will keep your law.
ESV: I remember your name in the night, O LORD, and keep your law.
NRSV: I remember your name in the night, O LORD, and keep your law.
REB: In the night I remember your name, LORD, and dwell upon your instruction.
NKJV: I remember Your name in the night, O LORD, And I keep Your law.
KJV: I have remembered thy name, O LORD, in the night, and have kept thy law.
NLT: I reflect at night on who you are, O LORD, and I obey your law because of this.
GNB: In the night I remember you, LORD, and I think about your law.
ERV: LORD, in the night I remembered your name, and I obeyed your teachings.
BBE: I have given thought to your name in the night, O Lord, and have kept your law.
MSG: I meditate on your name all night, GOD, treasuring your revelation, O GOD.
CEV: Even in the night I think about you, LORD, and I obey your Law.
CEVUK: Even in the night I think about you, Lord, and I obey your Law.
GWV: At night I remember your name, O LORD, and I follow your teachings.
NET [draft] ITL: I remember <02142> your name <08034> during the night <03915>, O Lord <03069>, and I will keep <08104> your law <08451>.