AYT: dan mempunyai tempat duduk terhormat di sinagoge-sinagoge dan tempat-tempat kehormatan dalam perjamuan-perjamuan.
Assamese: আৰু হাত-বজাৰত নমস্কাৰ, নাম-ঘৰত প্ৰধান আসন, ভোজত প্ৰধান ঠাই,
Bengali: এবং হাটে বাজারে লোকদের শুভেচ্ছা জানায় , সভাতে তারা সবসময় প্রধান অথিতির আসন চায় এবং ভোজে সবচেয়ে ভালো জায়গা ভালবাসে ।
Gujarati: સભાસ્થાનોમાં મુખ્ય આસનો તથા જમણવારમાં મુખ્ય સ્થાનો શોધે છે.
Hindi: और आराधनालयों में मुख्य-मुख्य आसन और भोज में मुख्य-मुख्य स्थान भी चाहते हैं।
Kannada: ಸಂತೆಯ ಬೀದಿಗಳಲ್ಲಿ ನಮಸ್ಕಾರಗಳನ್ನೂ, ಸಭಾಮಂದಿರಗಳಲ್ಲಿ ಮುಖ್ಯ ಪೀಠಗಳನ್ನೂ, ಔತಣಗಳಲ್ಲಿ ಪ್ರಥಮ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನೂ ಅವರು ಇಷ್ಟಪಡುವವರಾಗಿದ್ದಾರೆ.
Malayalam: വന്ദനവും പള്ളിയിൽ മുഖ്യാസനവും അത്താഴത്തിൽ പ്രധാനസ്ഥലവും ഇച്ഛിക്കുന്ന ശാസ്ത്രിമാരെ സൂക്ഷിച്ചുകൊൾവിൻ.
Marathi: आणि सभास्थानातील व मेजवानीतील सर्वात महत्त्वाच्या जागांची त्यांना आवड असते.
Odiya: ସମାଜଗୃହରେ ପ୍ରଧାନ ଆସନ ଓ ଭୋଜିରେ ପ୍ରଧାନ ସ୍ଥାନ ଗ୍ରହଣ କରିବାକୁ ଭଲ ପାଆନ୍ତି;
Punjabi: ਅਤੇ ਪ੍ਰਾਰਥਨਾ ਘਰਾਂ ਵਿੱਚ ਅਗਲੀਆਂ ਕੁਰਸੀਆਂ ਅਤੇ ਦਾਵਤਾਂ ਵਿੱਚ ਉੱਚੀਆਂ ਥਾਵਾਂ ਨੂੰ ਭਾਲਦੇ ਹੋ ।
Tamil: ஜெப ஆலயங்களில் முதன்மையான இருக்கைகளில் உட்காரவும், விருந்துகளில் முதன்மையான இடங்களில் இருக்கவும் விரும்பி,
Telugu: సమాజ మందిరాల్లో అగ్రస్థానాలను, విందుల్లో గౌరవప్రదమైన స్థానాలను కోరుకుంటారు.
Urdu: और इबादतख़ानों में आ'ला दर्जे की कुर्सियाँ और ज़ियाफ़तों में सद्रनशीनी चाहते हैं।
NETBible: and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
NASB: and chief seats in the synagogues and places of honor at banquets,
HCSB: the front seats in the synagogues, and the places of honor at banquets.
LEB: and the best seats in the synagogues and the places of honor at banquets,
NIV: and have the most important seats in the synagogues and the places of honour at banquets.
ESV: and have the best seats in the synagogues and the places of honor at feasts,
NRSV: and to have the best seats in the synagogues and places of honor at banquets!
REB: to have the chief seats in synagogues and places of honour at feasts.
NKJV: "the best seats in the synagogues, and the best places at feasts,
KJV: And the chief seats in the synagogues, and the uppermost rooms at feasts:
NLT: And how they love the seats of honor in the synagogues and at banquets.
GNB: who choose the reserved seats in the synagogues and the best places at feasts.
ERV: They love to have the most important seats in the synagogues and the places of honor at banquets.
EVD: They love to get the most important seats in the synagogues. And they love to get the most important seats at the feasts.
BBE: And to have the chief seats in the Synagogues and the first places at feasts;
MSG: basking in prominent positions, sitting at the head table at every church function.
Phillips NT: and to have the front seats in the synagogue and the best places at dinnerparties!
CEV: They like the front seats in the meeting places and the best seats at banquets.
CEVUK: They like the front seats in the meeting places and the best seats at banquets.
GWV: and to have the front seats in synagogues and the places of honor at dinners.
NET [draft] ITL: and <2532> the best seats <4410> in <1722> the synagogues <4864> and <2532> the places of honor <4411> at <1722> banquets <1173>.