AYT: Perempuan-perempuan yang menceritakan hal itu kepada para rasul adalah Maria Magdalena, Yohana, Maria ibu Yakobus, dan beberapa perempuan lain.
Assamese: তেওঁলোকৰ মাজত মগ্দলীনী মৰিয়ম, যোহানা আৰু যকোবৰ মাক মৰিয়ম আছিল; আৰু তেওঁলোকে সৈতে আন কেইজনীয়েও পাঁচনি সকলক এইবোৰ কথা কলে৷
Bengali: এরা মগ্দলীনী মরিয়ম, যোহানা ও যাকোবের মা মরিয়ম; আর এদের সঙ্গে অন্য স্ত্রীলোকরাও প্রেরিতদের এই সব কথা বললেন l
Gujarati: હવે જેઓએ આ વાત પ્રેરિતોને કહી તે મરિયમ માગ્દાલિની, યોહાન્ના, યાકૂબની [મા] મરિયમ તથા તેમની સાથેની બીજી સ્ત્રીઓ હતી.
Hindi: जिन्होंने प्रेरितों से ये बातें कहीं, वे मरियम मगदलीनी और योअन्ना और याकूब की माता मरियम और उनके साथ की अन्य स्त्रियाँ भी थीं।
Kannada: ಆ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಯಾರಂದರೆ ಮಗ್ದಲದ ಮರಿಯಳು, ಯೋಹಾನಳು, ಯಾಕೋಬನ ತಾಯಿಯಾದ ಮರಿಯಳು ಇವರೇ. ಇವರ ಜೊತೆಯಲ್ಲಿದ್ದ ಬೇರೆ ಸ್ತ್ರೀಯರು ಸಹ ಅಪೊಸ್ತಲರಿಗೆ ಆ ಸಂಗತಿಗಳನ್ನು ಹೇಳಿದರೂ. ಅವರು ನಂಬಲಿಲ್ಲ.
Malayalam: മഗ്ദലക്കാരത്തി മറിയ, യോഹന്നാ, യാക്കോബിന്റെ അമ്മ മറിയ, അവരോടുകൂടെയുള്ള മറ്റു സ്ത്രീകൾ എന്നിവരാണ് അത് അപ്പൊസ്തലന്മാരോടു പറഞ്ഞതു.
Marathi: त्या स्त्रिया मरीया मग्दालिया, योहान्ना, आणि याकोबाची आई मरीया ह्या होत्या. त्या आणि इतर स्त्रियांसुध्दा ज्या त्यांच्याबरोबर होत्या, प्रेषितांना या गोष्टी सांगत होत्या.
Odiya: ଏମାନେ ମଗ୍ଦଲୀନୀ ମରିୟମ, ଯୋହାନା, ଯାକୁବଙ୍କ ମାତା ମରିୟମ ଓ ଏମାନଙ୍କ ସାଙ୍ଗରେ ଥିବା ଅନ୍ୟ ସ୍ତ୍ରୀଲୋକମାନେ; ଏମାନେ ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କୁ ଏହି ସବୁ ବିଷୟ ଜଣାଇଲେ ।
Punjabi: ਸੋ ਮਰਿਯਮ ਮਗਦਲੀਨੀ ਅਤੇ ਯੋਆਨਾ ਅਤੇ ਯਾਕੂਬ ਦੀ ਮਾਂ ਮਰਿਯਮ ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਨਾਲ ਦੀਆਂ ਹੋਰ ਔਰਤਾਂ ਨੇ ਰਸੂਲਾਂ ਨੂੰ ਇਹ ਗੱਲਾਂ ਦੱਸੀਆਂ ।
Tamil: இவைகளை அப்போஸ்தலர்களுக்குச் சொன்னவர்கள் மகதலேனா மரியாளும், யோவன்னாளும், யாக்கோபின் தாயாகிய மரியாளும், இவர்களுடனேகூட இருந்த மற்ற பெண்களுமே.
Telugu: ఇలా ఈ సంగతులను అపొస్తలులకు చెప్పిన స్త్రీలు ఎవరంటే మగ్దలేనే మరియ, యోహన్న, యాకోబు తల్లి మరియ, వారితో ఉన్న యితర స్త్రీలూ.
Urdu: मरियम मग्दलीनी, यूना, याक़ूब की माँ मरियम और चन्द एक और औरतें उन में शामिल थीं जिन्हों ने यह बातें रसूलों को बताईं।
NETBible: Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told these things to the apostles.
NASB: Now they were Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James; also the other women with them were telling these things to the apostles.
HCSB: Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them were telling the apostles these things.
LEB: Now Mary Magdalene and Joanna and Mary the [mother] of James and the others with them were telling these [things] to the apostles.
NIV: It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the others with them who told this to the apostles.
ESV: Now it was Mary Magdalene and Joanna and Mary the mother of James and the other women with them who told these things to the apostles,
NRSV: Now it was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them who told this to the apostles.
REB: The women were Mary of Magdala, Joanna, and Mary the mother of James, and they, with the other women, told these things to the apostles.
NKJV: It was Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them, who told these things to the apostles.
KJV: It was Mary Magdalene, and Joanna, and Mary [the mother] of James, and other [women that were] with them, which told these things unto the apostles.
NLT: The women who went to the tomb were Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and several others. They told the apostles what had happened,
GNB: The women were Mary Magdalene, Joanna, and Mary the mother of James; they and the other women with them told these things to the apostles.
ERV: These women were Mary Magdalene, Joanna, Mary, the mother of James, and some others. They told the apostles everything that happened.
EVD: These women were Mary Magdalene, Joanna, Mary, the mother of James, and some other women. These women told the apostles everything that happened.
BBE: Now they were Mary Magdalene, and Joanna, and Mary, the mother of James: and the other women with them said these things to the Apostles.
MSG: Mary Magdalene, Joanna, Mary the mother of James, and the other women with them kept telling these things to the apostles,
Phillips NT: It was Mary of Magdala, Joanna, Mary, the mother of James, and their companions who made this report to the apostles.
CEV: (24:9)
CEVUK: (24:9)
GWV: The women were Mary from Magdala, Joanna, and Mary (the mother of James). There were also other women with them. They told the apostles everything.
NET [draft] ITL: Now <1161> it was <1510> Mary <3137> Magdalene <3094>, Joanna <2489>, Mary <3137> the mother of James <2385>, and <2532> the other women <3062> with <4862> them <846> who told <3004> these things <5023> to <4314> the apostles <652>.