AYT: Anak-anak Aram adalah Us, Hul, Geter, dan Mas.
Assamese: অৰামৰ পুত্রসকল উচ, হুল, গেথৰ, আৰু মচ।
Bengali: অরামের সন্তান ঊষ, হূল, গেথর ও মশ।
Gujarati: અરામના દીકરાઓ ઉસ, હૂલ, ગેથેર અને માશ હતા.
Hindi: और आराम के पुत्र: ऊस, हूल, गेतेर और मश हुए।
Kannada: ಅರಾಮ್ ಸಂತಾನದವರು - ಊಸ್, ಹೂಲ್, ಗೆತೆರ್, ಮಷ್ ಎಂಬವರು.
Marathi: अरामाचे मुलगे ऊस, हूल, गेतेर, आणि मेशेख हे होते.
Odiya: ଏହି ଅରାମର ସନ୍ତାନ ଊଷ୍ ଓ ହୂଲ ଓ ଗେଥର ଓ ମଶ୍ ।
Punjabi: ਅਰਾਮ ਦੇ ਪੁੱਤਰ: ਊਸ, ਹੂਲ, ਗਥਰ ਅਤੇ ਮਸ਼ ਸਨ ।
Tamil: ஆராமுடைய மகன்கள் ஊத்ஸ், கூல், கேத்தெர், மாஸ் என்பவர்கள்.
Telugu: అరాము కొడుకులు ఊజు, హూలు, గెతెరు, మాష.
Urdu: और बनी आराम ये हैं ;'ऊज़ और हूल और जतर और मस |
NETBible: The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
NASB: The sons of Aram were Uz and Hul and Gether and Mash.
HCSB: Aram's sons: Uz, Hul, Gether, and Mash.
LEB: Aram’s descendants were Uz, Hul, Gether, and Mash.
NIV: The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech.
ESV: The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
NRSV: The descendants of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
REB: The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, and Mash.
NKJV: The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
KJV: And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash.
NLT: The descendants of Aram were Uz, Hul, Gether, and Mash.
GNB: The descendants of Aram were the people of Uz, Hul, Gether, and Meshek.
ERV: Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Mash.
BBE: And the sons of Aram: Uz and Hul and Gether and Mash.
MSG: The sons of Aram: Uz, Hul, Gether, Meshech.
CEV: (10:21)
CEVUK: (10:21)
GWV: Aram’s descendants were Uz, Hul, Gether, and Mash.
NET [draft] ITL: The sons <01121> of Aram <0758> were Uz <05780>, Hul <02343>, Gether <01666>, and Mash <04851>.