AYT: Itulah keturunan Ham menurut keluarga, bahasa, negeri, dan bangsanya.
Assamese: নিজৰ নিজৰ জনগোষ্ঠী, ভাষা, দেশ আৰু জাতি হিচাবে এইসকল লোকেই আছিল হামৰ বংশৰ লোক।
Bengali: নিজের নিজের গোষ্ঠী, ভাষা, দেশ ও জাতি অনুসারে এই সব হামের ছেলে।
Gujarati: આ પ્રમાણે હામના દીકરા, પોતાનાં કુટુંબો પ્રમાણે, પોતાની ભાષા પ્રમાણે, તેઓના દેશોમાં તથા પોતપોતાના લોકોમાં વસેલા હતા.
Hindi: हाम के वंश में ये ही हुए, और ये भिन्न-भिन्न कुलों, भाषाओं, देशों, और जातियों के अनुसार अलग-अलग हो गए।
Kannada: ಕುಲ, ಭಾಷೆ, ದೇಶ, ಜನಾಂಗಗಳ ಪ್ರಕಾರ ಇವರೇ ಹಾಮನ ವಂಶದವರು.
Marathi: कूळ, भाषा, देश व यांनुसार हे सर्व हाम याचे वंशज होते.
Odiya: ଆପଣା ଆପଣା ଦେଶ ଓ ଗୋଷ୍ଠୀରେ ସେମାନଙ୍କ ବଂଶ ଓ ଭାଷାନୁସାରେ ଏସମସ୍ତେ ହାମର ସନ୍ତାନ ।
Punjabi: ਹਾਮ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਵਿੱਚ ਇਹ ਹੀ ਹੋਏ, ਅਤੇ ਇਹ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਟੱਬਰਾਂ, ਭਾਸ਼ਾਵਾਂ, ਦੇਸ਼ਾਂ ਅਤੇ ਕੌਮਾਂ ਦੇ ਅਨੁਸਾਰ ਅਲੱਗ ਹੋ ਗਏ ।
Tamil: இவர்களே தங்களுடைய தேசங்களிலும், மக்களிலுமுள்ள தங்களுடைய வம்சங்களின்படியேயும், மொழிகளின்படியேயும் காமுடைய சந்ததியினர்.
Telugu: వీళ్ళు, తమ తమ వంశాల ప్రకారం, తమ తమ భాషల ప్రకారం, తమ తమ జాతులను బట్టి హాము సంతానం.
Urdu: सो बनी हाम ये हैं, जो अपने-अपने मुल्क और गिरोहों में अपने क़बीलों और अपनी ज़बानों के मुताबिक आबाद हैं।
NETBible: These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, and by their nations.
NASB: These are the sons of Ham, according to their families, according to their languages, by their lands, by their nations.
HCSB: These are Ham's sons, by their clans, according to their languages, in their own lands and their nations.
LEB: These were Ham’s descendants by families and languages within their countries and nations.
NIV: These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations.
ESV: These are the sons of Ham, by their clans, their languages, their lands, and their nations.
NRSV: These are the descendants of Ham, by their families, their languages, their lands, and their nations.
REB: These were the sons of Ham, by families and languages, with their countries and nations.
NKJV: These were the sons of Ham, according to their families, according to their languages, in their lands and in their nations.
KJV: These [are] the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, [and] in their nations.
NLT: These were the descendants of Ham, identified according to their tribes, languages, territories, and nations.
GNB: These are the descendants of Ham, living in their different tribes and countries, each group speaking its own language.
ERV: All these people were descendants of Ham. They are arranged by families, languages, countries, and nations.
BBE: All these, with their different families, languages, lands, and nations, are the offspring of Ham.
MSG: These are the descendants of Ham by family, language, country, and nation.
CEV: (10:6)
CEVUK: (10:6)
GWV: These were Ham’s descendants by families and languages within their countries and nations.
NET [draft] ITL: These <0428> are the sons <01121> of Ham <02526>, according to their families <04940>, according to their languages <03956>, by their lands <0776>, and by their nations <01471>.