AYT: seekor kambing jantan untuk kurban penghapus dosa,
Assamese: আৰু এটা এবচৰীয়া মেৰ পোৱালি আনিছিল আৰু পাপাৰ্থক বলিৰ কাৰণে এটা মতা ছাগলী;
Bengali: পাপার্থক বলিদানের জন্য এক পুরুষ ছাগল
Gujarati: પાપાર્થાર્પણ માટે બકરાંમાંથી એક નર એ તેણે આપ્યો.
Hindi: पापबलि के लिये एक बकरा;
Kannada: ದೋಷಪರಿಹಾರಕಯಜ್ಞಕ್ಕಾಗಿ ಒಂದು ಹೋತ,
Marathi: त्याने पापार्पणासाठी एक बकरा दिला.
Odiya: ପାପାର୍ଥକ ବଳିଦାନ ନିମନ୍ତେ ଏକ ଛାଗ,
Punjabi: ਇੱਕ ਪੱਠਾ ਪਾਪ ਦੀ ਬਲੀ ਲਈ ।
Tamil: பாவநிவாரணபலியாக ஒரு வெள்ளாட்டுக்கடாவும்,
Telugu: పాపం కోసం చేసే బలిగా ఒక మేకపోతును తెచ్చాడు.
NETBible: one male goat for a purification offering;
NASB: one male goat for a sin offering;
HCSB: one male goat for a sin offering;
LEB: a male goat as an offering for sin;
NIV: one male goat for a sin offering;
ESV: one male goat for a sin offering;
NRSV: one male goat for a sin offering;
REB: one he-goat as a purification-offering;
NKJV: one kid of the goats as a sin offering;
KJV: One kid of the goats for a sin offering:
NLT: a male goat for a sin offering;
GNB: (7:12)
ERV: (7:12)
BBE: One male of the goats for a sin-offering;
MSG: a he-goat for an Absolution-Offering;
CEV: (7:12)
CEVUK: (7:12)
GWV: a male goat as an offering for sin;
NET [draft] ITL: one <0259> male <08163> goat <05795> for a purification offering <02403>;