AYT: Benaya anak Yoyada menjadi panglima orang Kreti dan orang Pleti, sedangkan anak-anak Daud menjadi imam.
Assamese: যিহোয়াদাৰ পুত্ৰ বনায়া, কৰেথীয়া আৰু পেলেথীয়াসকলৰ অধ্যক্ষ আছিল আৰু দায়ূদৰ পুত্ৰসকল আছিল মন্ত্ৰী।
Bengali: আর যিহোয়াদার ছেলে বনায় করেথীয় ও পলেথীদের উপরে নিযুক্ত ছিলেন এবং দায়ূদের ছেলেরা যাজক (রাজমন্ত্রী) ছিলেন৷
Gujarati: યહોયાદાનો દીકરો બનાયા કરેથીઓનો અને પલેથીઓનો ઉપરી હતો અને દાઉદના દીકરાઓ રાજાના મુખ્ય સલાહકાર હતા.
Hindi: करेतियों और पलेतियों का प्रधान यहोयादा का पुत्र बनायाह था; और दाऊद के पुत्र भी मंत्री थे।
Kannada: ಯೆಹೋಯಾದಾವನ ಮಗನಾದ ಬೆನಾಯನು ಕೆರೇತ್ಯ ಮತ್ತು ಪೆಲೇತ್ಯ ಎಂಬ ಕಾವಲು ದಂಡುಗಳ ಮುಖ್ಯಸ್ಥನು. ದಾವೀದನ ಮಕ್ಕಳು ಯಾಜಕರಾಗಿದ್ದರು.
Marathi: यहोयादचा मुलगा बनाया हा करेथी आणि पलेथीयांचा प्रमुख होता. दावीदाची मुले महत्वाचे नेते होते.
Odiya: ଆଉ ଯିହୋୟାଦାର ପୁତ୍ର ବନାୟ କରେଥୀୟ ଓ ପଲେଥୀୟମାନଙ୍କ ଉପରେ ନିଯୁକ୍ତ ଥିଲା, ପୁଣି ଦାଉଦଙ୍କର ପୁତ୍ରମାନେ ଯାଜକ ବା ଉପଦେଷ୍ଟା ଥିଲେ ।
Punjabi: ਅਤੇ ਯਹੋਯਾਦਾ ਦਾ ਪੁੱਤਰ ਬਨਾਯਾਹ ਕਰੇਤੀਆਂ ਅਤੇ ਫ਼ਲੇਤੀਆਂ ਉੱਤੇ ਪ੍ਰਧਾਨ ਸੀ ਅਤੇ ਦਾਊਦ ਦੇ ਪੁੱਤਰ ਦੀਵਾਨ ਸਨ ।
Tamil: யோய்தாவின் மகன் பெனாயா கிரேத்தியர்களுக்கும் பிலேத்தியர்களுக்கும் தலைவனாக இருந்தான்; தாவீதின் மகன்களோ முன்னணி ஆலோசகர்களாக இருந்தார்கள்.
Telugu: యెహోయాదా కొడుకు బెనాయా కెరేతీయులకు, పెలేతీయులకు అధికారి. దావీదు కొడుకులు రాజ్య సభలో ప్రముఖులు.
Urdu: और यहूयदाह का बेटा बनायाह करेतियों और फ़िलिस्तियों का सरदार था, और दाऊद के बेटे कहिन् थे |
NETBible: Benaiah son of Jehoida supervised the Kerithites and Pelethites; and David’s sons were priests.
NASB: Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.
HCSB: Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David's sons were chief officials.
LEB: Jehoiada’s son Benaiah was commander of the Cherethites and the Pelethites. And David’s sons were priests.
NIV: Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; and David’s sons were royal advisers.
ESV: and Benaiah the son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites, and David's sons were priests.
NRSV: Benaiah son of Jehoiada was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were priests.
REB: Benaiah son of Jehoiada commanded the Kerethite and Pelethite guards. David's sons were priests.
NKJV: Benaiah the son of Jehoiada was over both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief ministers.
KJV: And Benaiah the son of Jehoiada [was over] both the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were chief rulers.
NLT: Benaiah son of Jehoiada was captain of the king’s bodyguard. David’s sons served as priestly leaders.
GNB: Benaiah son of Jehoiada was in charge of David's bodyguards; and David's sons were priests.
ERV: Benaiah son of Jehoiada was in charge of the Kerethites and Pelethites, and David’s sons were priests.
BBE: And Benaiah, the son of Jehoiada, was over the Cherethites and the Pelethites; and David’s sons were priests.
MSG: Benaiah son of Jehoiada was over the Kerethites and Pelethites; And David's sons were priests.
CEV: Benaiah the son of Jehoiada was the commander of David's bodyguard. David's sons were priests.
CEVUK: Benaiah the son of Jehoiada was the commander of David's bodyguard. David's sons were priests.
GWV: Jehoiada’s son Benaiah was commander of the Cherethites and the Pelethites. And David’s sons were priests.
NET [draft] ITL: Benaiah <01141> son <01121> of Jehoida <03077> supervised the Kerithites <03774> and Pelethites <06432>; and David’s <01732> sons <01121> were <01961> priests <03548>.