KJV: Build ye houses, and dwell [in them]; and plant gardens, and eat the fruit of them;
AYT: 'Bangunlah rumah-rumah dan tinggallah di dalamnya, dan tanamilah kebun-kebun dan makanlah hasilnya.
Assamese: তোমালোকে ঘৰ সাজি তাত বাস কৰা, আৰু বাৰী পাতি তাৰ ফল ভোগ কৰা।
Bengali: ‘বাড়ী তৈরী কর ও তাতে বাস কর। বাগান চাষ কর ও তার ফল খাও।
Gujarati: 'તમે ઘરો બાંધો અને તેમાં રહો, દ્રાક્ષાની વાડીઓ રોપો અને તેનાં ફળો ખાઓ,
Hindi: घर बनाकर उनमें बस जाओ; बारियाँ लगाकर उनके फल खाओ।
Kannada: ನೀವು ಮನೆಗಳನ್ನು ಕಟ್ಟಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳಲ್ಲಿ ವಾಸಿಸಿರಿ, ತೋಟಗಳನ್ನು ಮಾಡಿಕೊಂಡು ಅವುಗಳ ಫಲವನ್ನು ಅನುಭವಿಸಿರಿ.
Marathi: “घरे बांधून व त्यात राहा. बागे लावा आणि त्याचे फळ खा.
Odiya: 'ତୁମ୍ଭେମାନେ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରି ତହିଁରେ ବାସ କର; ଉଦ୍ୟାନ ପ୍ରସ୍ତୁତ କରି ତହିଁର ଫଳ ଭୋଗ କର;
Punjabi: ਤੁਸੀਂ ਘਰ ਬਣਾਓ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਵੱਸੋ ਅਤੇ ਬਾਗ ਲਾਓ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਦੇ ਮੇਵੇ ਖਾਓ
Tamil: நீங்கள் வீடுகளைக் கட்டி, குடியிருந்து, தோட்டங்களை நாட்டி, அவைகளின் கனியைச் சாப்பிடுங்கள்.
Telugu: <ఇళ్ళు కట్టుకుని వాటిలో నివాసం ఉండండి. తోటలు నాటి వాటి ఫలాలు అనుభవించండి.
NETBible: ‘Build houses and settle down. Plant gardens and eat what they produce.
NASB: ‘Build houses and live in them; and plant gardens and eat their produce.
HCSB: "Build houses and live in them . Plant gardens and eat their produce.
LEB: Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.
NIV: "Build houses and settle down; plant gardens and eat what they produce.
ESV: Build houses and live in them; plant gardens and eat their produce.
NRSV: Build houses and live in them; plant gardens and eat what they produce.
REB: Build houses and live in them; plant gardens and eat the produce;
NKJV: Build houses and dwell in them ; plant gardens and eat their fruit.
NLT: "Build homes, and plan to stay. Plant gardens, and eat the food you produce.
GNB: ‘Build houses and settle down. Plant gardens and eat what you grow in them.
ERV: “Build houses and live in them. Settle in the land. Plant gardens and eat the food you grow.
BBE: Go on building houses and living in them, and planting gardens and using the fruit of them;
MSG: "Build houses and make yourselves at home. "Put in gardens and eat what grows in that country.
CEV: to settle there and build houses. Plant gardens and eat what you grow in them.
CEVUK: to settle there and build houses. Plant gardens and eat what you grow in them.
GWV: Build houses, and live in them. Plant gardens, and eat what they produce.
NET [draft] ITL: ‘Build <01129> houses <01004> and settle down <03427>. Plant <05193> gardens <01593> and eat <0398> what they produce <06529>.