KJV: For I lift up my hand to heaven, and say, I live for ever.
AYT: Sebab, Aku mengangkat tangan-Ku ke langit dan berkata, Aku hidup selama-lamanya.
Assamese: কিয়নো মই আকাশলৈ হাত দাঙি শপত খাই ক’লো, মোৰ চিৰস্থায়ী জীৱনৰ শপত,
Bengali: কারণ আমি আকাশের দিকে হাত তুলি, আর বলি, আমি অনন্তজীবী,
Gujarati: હું મારો હાથ આકાશ તરફ ઊંચો કરીને, મારા સનાતન નામે પ્રતિજ્ઞા લઈને કહું છું કે,
Hindi: क्योंकि मैं अपना हाथ स्वर्ग की ओर उठाकर कहता हूँ, क्योंकि मैं अनन्त काल के लिये जीवित हूँ,
Kannada: ನಾನು ಆಕಾಶದ ಕಡೆಗೆ ಕೈಯೆತ್ತಿ ನಾನು ಸದಾಕಾಲ ಜೀವಿಸುವವನೆಂಬುದು ಎಷ್ಟು ನಿಶ್ಚಯ ಎಂದು ಖಂಡಿತವಾಗಿ ಪ್ರಮಾಣಮಾಡುವೆನು,
Marathi: आकाशाकडे बाहू उभारुन मी हे वचन देत आहे. मी सनातन आहे हे सत्य असेल तर या गोष्टी खऱ्या होतील.
Odiya: କାରଣ ଆମ୍ଭେ ଆକାଶ ଆଡ଼େ ହସ୍ତ ଉଠାଇ କହୁ, ଆମ୍ଭେ ଯେବେ ଅନନ୍ତଜୀବୀ ଅଟୁ,
Punjabi: ਕਿਉਂ ਜੋ ਮੈਂ ਆਪਣਾ ਹੱਥ ਸੁਰਗ ਵੱਲ ਚੁੱਕਦਾ ਹਾਂ ਅਤੇ ਮੈਂ ਕਹਿੰਦਾ ਹਾਂ, ਮੈਂ ਸਦੀਪਕਾਲ ਜੀਉਂਦਾ ਹਾਂ ।
Tamil: நான் என் கையை வானத்திற்கு நேராக உயர்த்தி, நான் என்றென்றைக்கும் உயிரோடிருக்கிறவர் என்கிறேன்.
Telugu: ఆకాశం వైపు నా చెయ్యెత్తి నేనెప్పటికీ జీవిస్తున్నట్టుగా పని చేస్తాను.
NETBible: For I raise up my hand to heaven, and say, ‘As surely as I live forever,
NASB: ‘Indeed, I lift up My hand to heaven, And say, as I live forever,
HCSB: I raise My hand to heaven and declare: As surely as I live forever,
LEB: I raise my hand toward heaven and solemnly swear: As surely as I live forever,
NIV: I lift my hand to heaven and declare: As surely as I live for ever,
ESV: For I lift up my hand to heaven and swear, As I live forever,
NRSV: For I lift up my hand to heaven, and swear: As I live forever,
REB: I raise my hand towards heaven and swear: As I live for ever,
NKJV: For I raise My hand to heaven, And say, " As I live forever,
NLT: Now I raise my hand to heaven and declare, "As surely as I live,
GNB: As surely as I am the living God, I raise my hand and I vow
ERV: I raise my hand toward heaven and make this promise. As surely as I live forever, these things will happen!
BBE: For lifting up my hand to heaven I say, By my unending life,
MSG: I raise my hand in solemn oath; I say, 'I'm always around. By that very life I promise:
CEV: "I make this solemn promise: Just as I live forever,
CEVUK: “I make this solemn promise: just as I live for ever,
GWV: I raise my hand toward heaven and solemnly swear: As surely as I live forever,
NET [draft] ITL: For <03588> I raise up <05375> my hand <03027> to <0413> heaven <08064>, and say <0559>, ‘As surely as I <0595> live <02416> forever <05769>,