KJV: And he said, I [am] Abraham’s servant.
AYT: Pelayan itu berkata, "Aku adalah pelayan Abraham.
Assamese: তেতিয়া তেওঁ ক’লে, “মই অব্ৰাহামৰ দাস।
Bengali: তখন তিনি বলতে লাগলেন, "আমি অব্রাহামের দাস;"
Gujarati: તેણે કહ્યું, "હું ઇબ્રાહિમનો ચાકર છું."
Hindi: तब उसने कहा, “मैं तो अब्राहम का दास हूँ।”
Kannada: ಆಗ ಅವನು, <<ನಾನು ಅಬ್ರಹಾಮನ ಸೇವಕನು.
Marathi: तो म्हणाला, “मी अब्राहामाचा सेवक आहे.
Odiya: ତେବେ ସେ କହିଲା, "ମୁଁ ଅବ୍ରହାମଙ୍କର ଦାସ ।"
Punjabi: ਫੇਰ ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਮੈਂ ਅਬਰਾਹਾਮ ਦਾ ਨੌਕਰ ਹਾਂ
Tamil: அப்பொழுது அவன்: நான் ஆபிரகாமுடைய வேலைக்காரன்.
Telugu: అప్పుడు అతను ఇలా చెప్పాడు, <<నేను అబ్రాహాము దాసుణ్ణి.
Urdu: तब उसने कहा, "मैं अब्रहाम का नौकर हूँ।
NETBible: “I am the servant of Abraham,” he began.
NASB: So he said, "I am Abraham’s servant.
HCSB: "I am Abraham's servant," he said.
LEB: "I am Abraham’s servant," he said.
NIV: So he said, "I am Abraham’s servant.
ESV: So he said, "I am Abraham's servant.
NRSV: So he said, "I am Abraham’s servant.
REB: “I am Abraham's servant,” he answered.
NKJV: So he said, "I am Abraham’s servant.
NLT: "I am Abraham’s servant," he explained.
GNB: “I am the servant of Abraham,” he began.
ERV: The servant said, “I am Abraham’s servant.
BBE: And he said, I am Abraham’s servant.
MSG: The servant said, "I'm the servant of Abraham.
CEV: The servant explained: I am Abraham's servant.
CEVUK: The servant explained: I am Abraham's servant.
GWV: "I am Abraham’s servant," he said.
NET [draft] ITL: “I <0595> am the servant <05650> of Abraham <085>,” he began <0559>.