ESV: The LORD will fight for you, and you have only to be silent."
AYT: Kamu tidak perlu melakukan apa pun sebab TUHAN akan berperang untukmu.
Assamese: যিহোৱাই আপোনালোকৰ বাবে যুদ্ধ কৰিব; আৰু আপোনালোক কেৱল নিৰৱে থাকক।”
Bengali: সদাপ্রভু তোমাদের পক্ষ নিয়ে যুদ্ধ করবেন, তোমরা শান্ত থাকবে।”
Gujarati: તમારે તો આંગળી પણ અડાડવાની નથી; માત્ર જોયા કરવાનું છે. યહોવાહ તમારે માટે યુદ્ધ કરશે."
Hindi: यहोवा आप ही तुम्हारे लिये लड़ेगा, इसलिये तुम चुपचाप रहो।”
Kannada: ಯೆಹೋವನೇ ನಿಮಗಾಗಿ ಯುದ್ಧಮಾಡುವನು. ನೀವಂತು ಸುಮ್ಮನೇ ನಿಂತುಕೊಂಡಿರಿ>> ಎಂದು ಹೇಳಿದನು.
Marathi: परमेश्वर तुमच्याकरिता त्यांच्याशी लढेल, तुम्ही शांत उभे राहा.”
Odiya: ପରମେଶ୍ୱର ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ଯୁଦ୍ଧ କରିବେ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ନୀରବ ରହିବ ।
Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਤੁਹਾਡੇ ਲਈ ਜੰਗ ਕਰੇਗਾ ਪਰ ਤੁਸੀਂ ਚੁੱਪ ਹੀ ਰਹਿਣਾ ।
Tamil: கர்த்தர் உங்களுக்காக யுத்தம்செய்வார்; நீங்கள் சும்மாயிருப்பீர்கள் என்றான்.
Telugu: మీరు ఊరికే నిలబడి ఉండండి. మీ పక్షంగా యెహోవా యుద్ధం చేస్తాడు>> అని ప్రజలతో చెప్పాడు.
NETBible: The
NASB: "The LORD will fight for you while you keep silent."
HCSB: The LORD will fight for you; you must be quiet."
LEB: The LORD is fighting for you! So be still!"
NIV: The LORD will fight for you; you need only to be still."
NRSV: The LORD will fight for you, and you have only to keep still."
REB: The LORD will fight for you; so say no more.”
NKJV: "The LORD will fight for you, and you shall hold your peace."
KJV: The LORD shall fight for you, and ye shall hold your peace.
NLT: The LORD himself will fight for you. You won’t have to lift a finger in your defense!"
GNB: The LORD will fight for you, and all you have to do is keep still.”
ERV: You will not have to do anything but stay calm. The LORD will do the fighting for you.”
BBE: The Lord will make war for you, you have only to keep quiet.
MSG: GOD will fight the battle for you. And you? You keep your mouths shut!"
CEV: The LORD will fight for you, and you won't have to do a thing."
CEVUK: The Lord will fight for you, and you won't have to do a thing.”
GWV: The LORD is fighting for you! So be still!"
NET [draft] ITL: The Lord <03068> will fight <03898> for you, and you <0859> can be still <02790>.”