Bible 2 India Mobile
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  Jeremiah 21 : 11 >> 

REB: To the royal house of Judah: Listen to the word of the LORD;


AYT: Kepada keluarga Raja Yehuda katakan, 'Dengarkanlah firman TUHAN,



Assamese: আৰু যিহুদাৰ ৰাজ-বংশৰ বিষয়ে তোমালোকে যিহেৱাৰ বাক্য শুনা।

Bengali: যিহূদার রাজবংশের বিষয়ে তোমরা সদাপ্রভুর বাক্য শোন।

Gujarati: વળી યહૂદિયાના રાજાના વંશજો વિષે યહોવાહનું વચન સાંભળો.

Hindi: “यहूदा के राजकुल के लोगों से कह, ‘यहोवा का वचन सुनो:

Kannada: ಯೆಹೂದದ ಅರಸನ ಮನೆತನದ ವಿಷಯವಾಗಿ ಯೆಹೋವನು ಹೇಳಿರುವ ಈ ಮಾತನ್ನು ಕೇಳಿರಿ.

Marathi: यहूदाच्या घराण्याविषयी परमेश्वराचे वचन ऐका.

Odiya: ଆଉ, ଯିହୁଦାର ରାଜବଂଶ ବିଷୟରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ୟ ଶୁଣ;

Punjabi: ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਰਾਜਾ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਵਿਖੇ, ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਸੁਣੋ,

Tamil: யூதா ராஜாவின் குடும்பத்தாரையும் நோக்கி: கர்த்தருடைய வார்த்தையைக் கேளுங்கள்.

Telugu: యూదా రాజవంశపు వారికి ఇలా చెప్పు<<యెహోవా మాట వినండి.>>


NETBible: The Lord told me to say to the royal court of Judah, “Listen to what the Lord says,

NASB: "Then say to the household of the king of Judah, ‘Hear the word of the LORD,

HCSB: "And to the house of the king of Judah say this : 'Hear the word of the LORD!

LEB: "Say to the nation of the king of Judah, ‘Listen to the word of the LORD,

NIV: "Moreover, say to the royal house of Judah, ‘Hear the word of the LORD;

ESV: "And to the house of the king of Judah say, 'Hear the word of the LORD,

NRSV: To the house of the king of Judah say: Hear the word of the LORD,

NKJV: "And concerning the house of the king of Judah, say , ‘Hear the word of the LORD,

KJV: And touching the house of the king of Judah, [say], Hear ye the word of the LORD;

NLT: "Say to the royal family of Judah, ‘Listen to this message from the LORD!

GNB: The LORD told me to give this message to the royal house of Judah, the descendants of David: “Listen to what I, the LORD, am saying. See that justice is done every day. Protect the person who is being cheated from the one who is cheating him. If you don't, the evil you are doing will make my anger burn like a fire that cannot be put out.

ERV: “Say this to Judah’s royal family: ‘Listen to the message from the LORD.

BBE: About the family of the king of Judah. Give ear to the word of the Lord;

MSG: "To the royal house of Judah, listen to GOD's Message!

CEV: Pay attention, you that belong to the royal family.

CEVUK: Pay attention, you who belong to the royal family. Each new day, make sure that justice is done, and rescue those who are being robbed. Or else my anger will flame up like a fire that never goes out.

GWV: "Say to the nation of the king of Judah, ‘Listen to the word of the LORD,


NET [draft] ITL: The Lord told me to say to the royal <04428> court <01004> of Judah <03063>, “Listen <08085> to what <01697> the Lord <03068> says,


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Jeremiah 21 : 11 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran