Bible 2 India Mobile
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 5 : 13 >> 

REB: Their fellow-tribesmen belonged to the families of Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Heber, seven in all.


AYT: Saudara-saudara mereka menurut kaum keluarga mereka ada tujuh orang, yaitu Mikhael, Mesulam, Syeba, Yorai, Yakan, Ziya, dan Eber.



Assamese: তেওঁলোকৰ পিতৃ-বংশৰ সম্পৰ্কীয় সাত জন হ’ল, মীখায়েল, মচুল্লম, চেবা, যোৰয়, যক্কন, জীয়া, আৰু এবৰ।

Bengali: আর তাদের পরিবার অনুযায়ী আত্মীয় মীখায়েল, মশুল্লম, শেবা, যোরায়, যাকন, সীয় ও এবর, সবসুদ্ধ সাত জন।

Gujarati: તેઓના સાત ભાઈઓ મિખાએલ, મશુલ્લામ, શેબા, યોરાય, યાકાન, ઝીઆ તથા એબેર.

Hindi: और उनके भाई अपने अपने पितरों के घरानों के अनुसार मीकाएल, मशुल्‍लाम, शेबा, योरै, याकान, जी और एबेर, सात थे।

Kannada: ಮೀಕಾಯೇಲ್, ಮೆಷುಲ್ಲಾಮ್, ಶೆಬ, ಯೋರೈ, ಯಕ್ಕಾನ್, ಜೀಯ ಮತ್ತು ಏಬೆರ್ ಎಂಬ ಏಳು ಕುಟುಂಬಗಳೂ ಇವರ ಕುಲಸಂಬಂಧಿಗಳು.

Marathi: त्यांच्या वडिलांच्या घराण्यातले त्यांचे नातलग मीखाएल, मशुल्लाम, शबा, योरय, याकान, जीया आणि एबर हे सात.

Odiya: ପୁଣି, ସେମାନଙ୍କର ପିତୃବଂଶଜ ଭ୍ରାତୃଗଣ ମୀଖାୟେଲ, ମଶୂଲ୍ଲମ୍‍, ଶେବା, ଯୋରୟ, ଯାକନ୍‍, ସୀୟ ଓ ଏବର, ସାତ ଜଣ ।

Punjabi: ਅਤੇ ਉਨ੍ਹਾਂ ਦੇ ਪੁਰਖਾਂ ਦੇ ਘਰਾਣੇ ਦੇ ਸੱਤ ਭਰਾ, ਮੀਕਾਏਲ ਤੇ ਮਸ਼ੂੱਲਾਮ ਤੇ ਸ਼ਬਾ ਤੇ ਯੋਰਈ ਤੇ ਯਅਕਾਨ ਤੇ ਜ਼ੀਆ ਤੇ ਏਬਰ ਸਨ

Tamil: அவர்களுடைய தகப்பன் வழி உறவினர்களாகிய சகோதரர்கள், மிகாவேல், மெசுல்லாம், சேபா, யோராயி, யாக்கான், சீகா, ஏபேர் என்னும் ஏழு பேர்கள்.

Telugu: వీళ్ళ తండ్రుల వైపు కుటుంబాల బంధువులు మొత్తం ఏడుగురున్నారు. వాళ్ళు మిఖాయేలు, మెషుల్లాము, షేబా, యోరై, యకాను, జీయా, ఏబెరు అనే వాళ్ళు.


NETBible: Their relatives, listed according to their families, included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber – seven in all.

NASB: Their kinsmen of their fathers’ households were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven.

HCSB: Their relatives according to their ancestral houses: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber--seven.

LEB: Their seven relatives by families were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.

NIV: Their relatives, by families, were: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber—seven in all.

ESV: And their kinsmen according to their fathers' houses: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia and Eber, seven.

NRSV: And their kindred according to their clans: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber, seven.

NKJV: and their brethren of their father’s house: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jachan, Zia, and Eber––seven in all .

KJV: And their brethren of the house of their fathers [were], Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven.

NLT: Their relatives, the leaders of seven other clans, were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.

GNB: The other members of the tribe belonged to the following seven clans: Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.

ERV: The seven brothers in their families were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.

BBE: And their brothers, the men of their family: Michael and Meshullam and Sheba and Jorai and Jacan and Zia and Eber, seven of them.

MSG: Their brothers, by families, were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber--seven in all.

CEV: Their relatives included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.

CEVUK: Their relatives included Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.

GWV: Their seven relatives by families were Michael, Meshullam, Sheba, Jorai, Jacan, Zia, and Eber.


NET [draft] ITL: Their relatives <0251>, listed according to their families <01> <01004>, included Michael <04317>, Meshullam <04918>, Sheba <07652>, Jorai <03140>, Jacan <03275>, Zia <02127>, and Eber <05677>– seven <07651> in all.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 5 : 13 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran