Bible 2 India Mobile
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 1 : 54 >> 

REB: Magdiel, and Iram. These were the chiefs of Edom.


AYT: kepala kaum Magdiel, dan kepala kaum Iram. Itulah para kepala kaum di Edom.



Assamese: মগ্দীয়েল, আৰু ঈৰম। এওঁলোক ইদোমৰ জনগোষ্ঠীৰ মুৰব্বী আছিল।

Bengali: মগদীয়েল ও ঈরম। এরা সবাই ইদোমের দলপতি ছিল।

Gujarati: માગ્દિયેલ તથા ઇરામ. આ બધા અદોમ કુળના સરદારો હતા.

Hindi: अधिपति मग्‍दीएल, अधिपति ईराम। एदोम के ये अधिपति हुए।

Kannada: ಮಗ್ದೀಯೇಲ್ ಮತ್ತು ಇರಾಮ್ ಇವರೇ.

Marathi: माग्दीएल, ईराम, हे अदोमचे नेते झाले.

Odiya: ରାଜା ମଗ୍‍ଦୀୟେଲ, ରାଜା ଈରମ୍‍ । ଏମାନେ ଇଦୋମର ରାଜା ଥିଲେ ।

Punjabi: ਸਰਦਾਰ ਮਗਦੀਏਲ ਅਤੇ ਸਰਦਾਰ ਈਰਾਮ । ਇਹ ਅਦੋਮ ਦੇ ਸਰਦਾਰ ਸਨ ।

Tamil: மக்தியேல் பிரபு, ஈராம் பிரபு, இவர்களே ஏதோமின் பிரபுக்கள்.

Telugu: మగ్దీయేలు, ఈలాము అనేవాళ్ళు. వీళ్ళంతా ఎదోము దేశానికి నాయకులుగా ఉన్నారు.


NETBible: Magdiel, Iram. These were the tribal chiefs of Edom.

NASB: chief Magdiel, chief Iram. These were the chiefs of Edom.

HCSB: Magdiel, and Iram.These were Edom's chiefs.

LEB: Magdiel, and Iram. These were the tribal leaders of Edom.

NIV: Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.

ESV: Magdiel, and Iram; these are the chiefs of Edom.

NRSV: Magdiel, and Iram; these are the clans of Edom.

NKJV: Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.

KJV: Duke Magdiel, duke Iram. These [are] the dukes of Edom.

NLT: Magdiel, and Iram. These were the clan leaders of Edom.

GNB: Magdiel, and Iram.

ERV: Magdiel, and Iram. This is a list of the leaders of Edom.

BBE: The chief of Magdiel, the chief of Iram. These are the chiefs of Edom.

MSG: Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chieftains of Edom.

CEV: Magdiel, and Iram.

CEVUK: Magdiel, and Iram.

GWV: Magdiel, and Iram. These were the tribal leaders of Edom.


NET [draft] ITL: Magdiel <04025>, Iram <05902>. These <0428> were the tribal chiefs <0441> of Edom <0123>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 1 : 54 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran