Bible 2 India Mobile
[VER] : [REB]     [PL]  [PB] 
 <<  1 Chronicles 1 : 19 >> 

REB: Eber had two sons: one was named Peleg, because in his time the earth was divided, and his brother's name was Joktan.


AYT: Eber memperoleh dua anak laki-laki. Yang satu bernama Peleg karena pada zamannya penduduk bumi terbagi. Nama adiknya adalah Yoktan.



Assamese: এৰবৰ দুজন পুত্ৰ আছিল, এজনৰ নাম পেলগ (বিভাগ), কিয়নো তেওঁৰ সময়তেই পৃথিৱী বিভক্ত হৈছিল, আৰু তেওঁৰ ভায়েকৰ নাম যক্তন আছিল।

Bengali: এবরের দুইটি ছেলে হয়েছিল। তাদের একজনের নাম পেলগ(বিভাগ); কারণ তার সময়ে পৃথিবী ভাগ হয়েছিল; তাঁর ভাইয়ের নাম ছিল যক্তন।

Gujarati: એબેરના બે દીકરા હતા: પેલેગ અને યોકટાન. પેલેગના સમયમાં પૃથ્વીના વિભાગ થયા હતા.

Hindi: और एबेर के दो पुत्र उत्‍पन्न हुए: एक का नाम पेलेग इस कारण रखा गया कि उसके दिनों में पृथ्‍वी बाँटी गई; और उसके भाई का नाम योक्‍तान था।

Kannada: ಏಬೆರನಿಗೆ ಇಬ್ಬರು ಮಕ್ಕಳು ಹುಟ್ಟಿದರು. ಒಬ್ಬನಿಗೆ ಪೆಲೆಗ್ (ವಿಂಗಡನೆ) ಎಂಬ ಹೆಸರು. ಇವನ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಭೂಮಿಯ ಜನರು ವಿಂಗಡಿಸಲ್ಪಟ್ಟರು. ಇವನ ತಮ್ಮನ ಹೆಸರು ಯೋಕ್ತಾನ್.

Marathi: एबरला दोन मुलगे झाले. एकाचे नाव पेलेग होते, कारण त्याच्या दिवसात पृथ्वीची विभागणी झाली. पेलेगच्या भावाचे नाव यक्तान.

Odiya: ପୁଣି, ଏବରର ଦୁଇ ପୁତ୍ର ଜାତ ହେଲେ ; ଏକର ନାମ ପେଲଗ୍‍ ; କାରଣ ତାହାର ସମୟରେ ପୃଥିବୀ ବିଭକ୍ତ ହେଲା ଓ ତାହାର ଭ୍ରାତାର ନାମ ଯକ୍ତନ୍‍ ।

Punjabi: ਏਬਰ ਦੇ ਦੋ ਪੁੱਤਰ ਸਨ । ਇੱਕ ਦਾ ਨਾਮ ਪਲਗ ਸੀ ਕਿਉਂਕਿ ਉਹ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਧਰਤੀ ਵੰਡੀ ਗਈ ਅਤੇ ਉਹ ਦੇ ਭਰਾ ਦਾ ਨਾਮ ਯਾਕਟਾਨ ਸੀ ।

Tamil: ஏபேருக்கு இரண்டு மகன்கள் பிறந்தார்கள்; ஒருவனுடைய பெயர் பேலேகு, ஏனெனில் அவனுடைய நாட்களில் பூமி பிரிக்கப்பட்டது; அவனுடைய சகோதரன் பெயர் யொக்தான்.

Telugu: ఏబెరుకు ఇద్దరు కొడుకులు పుట్టారు. వాళ్ళలో పెలెగు అనేవాడి రోజుల్లో ప్రాంతాలుగా భూమి విభజన జరిగింది. అందుకే అతనికి ఆ పేరు వచ్చింది. అతని సోదరుడి పేరు యొక్తాను.


NETBible: Two sons were born to Eber: the first was named Peleg, for during his lifetime the earth was divided; his brother’s name was Joktan.

NASB: Two sons were born to Eber, the name of the one was Peleg, for in his days the earth was divided, and his brother’s name was Joktan.

HCSB: Two sons were born to Eber. One of them was named Peleg, because the earth was divided during his lifetime, and the name of his brother was Joktan.

LEB: Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg [Division], because in his day the earth was divided. His brother’s name was Joktan.

NIV: Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.

ESV: To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and his brother's name was Joktan.

NRSV: To Eber were born two sons: the name of the one was Peleg (for in his days the earth was divided), and the name of his brother Joktan.

NKJV: To Eber were born two sons: the name of one was Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.

KJV: And unto Eber were born two sons: the name of the one [was] Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother’s name [was] Joktan.

NLT: Eber had two sons. The first was named Peleg––"division"––for during his lifetime the people of the world were divided into different language groups and dispersed. His brother’s name was Joktan.

GNB: Eber had two sons; one was named Peleg, because during his time the people of the world were divided, and the other was named Joktan.

ERV: Eber had two sons. One son was named Peleg, because the people on the earth were divided into different languages during his lifetime. Peleg’s brother was named Joktan.

BBE: And Eber had two sons: the name of the one was Peleg, because in his days a division was made of the earth; and his brother’s name was Joktan.

MSG: Eber had two sons: Peleg (Division) because in his time the earth was divided up; his brother was Joktan.

CEV: Eber named his first son Peleg, because in his time the earth was divided into tribal regions. Eber's second son was Joktan,

CEVUK: Eber named his first son Peleg, because in his time the earth was divided into tribal regions. Eber's second son was Joktan,

GWV: Two sons were born to Eber. The name of the one was Peleg [Division], because in his day the earth was divided. His brother’s name was Joktan.


NET [draft] ITL: Two <08147> sons <01121> were born <03205> to Eber <05677>: the first <0259> was named <08034> Peleg <06389>, for <03588> during his lifetime <03117> the earth <0776> was divided <06385>; his brother’s <0251> name <08034> was Joktan <03355>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  1 Chronicles 1 : 19 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran