Bible 2 India Mobile
[VER] : [NLT]     [PL]  [PB] 
 <<  Daniel 8 : 6 >> 

NLT: headed toward the two–horned ram that I had seen standing beside the river.


AYT: Ia datang menghadap domba jantan yang memiliki dua tanduk dan yang kulihat berdiri di depan sungai itu. Lalu, ia menyerangnya dengan kegeraman dan kekuatan yang hebat.



Assamese: পাছে, দুটা শিং থকা মতা ভেড়াক মই নদীৰ সন্মূখত থিয় হৈ থকা দেখিছিলোঁ; সেই ছাগে তাৰ ওচৰলৈ গৈ, তাৰ প্ৰচণ্ড ক্ৰোধত তাক আক্ৰমণ কৰিলে।

Bengali: সে সেই দুই শিংয়ের ভেড়াটার কাছে উপস্থিত হল, যেই ভেড়াটাকে আমি নদীর তীরে দাঁড়িয়ে থাকতে দেখেছিলাম এবং সেই ছাগলটা প্রচণ্ড বেগে তার দিকে দৌড়ে গেল।

Gujarati: જે શિંગડાવાળા બકરાને મેં નદીકાંઠે ઊભેલો જોયો હતો, તેની પાસે તે આવ્યો-તે બકરો પેલા બકરા તરફ પૂરા જોસથી ઘસી ગયો.

Hindi: वह उस दो सींगवाले मेढ़े के पास जाकर, जिसको मैंने नदी के सामने खड़ा देखा था, उस पर जलकर अपने पूरे बल से लपका।

Kannada: ನಾನು ಕಾಲುವೆಯ ಹತ್ತಿರ ಕಂಡ ಎರಡು ಕೊಂಬಿನ ಟಗರಿನ ಬಳಿಗೆ ಆ ಹೋತವು ಬಂದು, ಪರಾಕ್ರಮದಿಂದ ಉಬ್ಬಿ ರೋಷಗೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಬೀಳಬೇಕೆಂದು ಓಡಿತು.

Marathi: मी नदीकाठी जो एडका पाहिला होतो त्याकडे तो बकरा आला आणि तो बकरा पूर्ण शक्तीने त्या एडक्यावर चाल करून आला.

Odiya: ଆଉ, ମୁଁ ଯେଉଁ ଦୁଇ ଶୃଙ୍ଗବିଶିଷ୍ଟ ମେଷକୁ ନଦୀ ସମ୍ମୁଖରେ ଠିଆ ହେବାର ଦେଖିଲି, ତାହା ଆଡ଼କୁ ସେ ଆସି ଆପଣା ବଳର ପ୍ରଚଣ୍ଡତାରେ ତାହା ଉପରକୁ ଧାଇଁଲା ।

Punjabi: ਉਹ ਉਸ ਦੋਹਾਂ ਸਿੰਙਾਂ ਵਾਲੇ ਮੇਂਢੇ ਦੇ ਕੋਲ ਜਿਹ ਨੂੰ ਮੈਂ ਨਦੀ ਦੇ ਸਾਹਮਣੇ ਖੜ੍ਹਾ ਵੇਖਿਆ ਸੀ, ਆਇਆ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਜ਼ੋਰ ਦੇ ਗੁੱਸੇ ਨਾਲ ਉਸ ਦੇ ਉੱਤੇ ਦੌੜ ਪਿਆ ।

Tamil: நான் ஆற்றின் முன்பாக நிற்கக்கண்ட இரண்டு கொம்புகளுள்ள ஆட்டுக்கடாவிடம்வரை அது வந்து, தன் பலத்தின் உக்கிரத்தோடே அதற்கு எதிராகப் பாய்ந்தது.

Telugu: ఈ మేకపోతు నది ఒడ్డున నేను చూసిన రెండు కొమ్ములున్న పొట్టేలు దగ్గరికి వచ్చి, భయంకరమైన కోపంతో బలంతో దాన్ని కుమ్మింది.


NETBible: It came to the two-horned ram that I had seen standing beside the canal and rushed against it with raging strength.

NASB: He came up to the ram that had the two horns, which I had seen standing in front of the canal, and rushed at him in his mighty wrath.

HCSB: He came toward the two-horned ram I had seen standing beside the canal and rushed at him with savage fury.

LEB: The goat was coming toward the two–horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.

NIV: He came towards the two-horned ram I had seen standing beside the canal and charged at him in great rage.

ESV: He came to the ram with the two horns, which I had seen standing on the bank of the canal, and he ran at him in his powerful wrath.

NRSV: It came toward the ram with the two horns that I had seen standing beside the river, and it ran at it with savage force.

REB: It approached the two-horned ram which I had seen standing by the canal, and charged it with impetuous force.

NKJV: Then he came to the ram that had two horns, which I had seen standing beside the river, and ran at him with furious power.

KJV: And he came to the ram that had [two] horns, which I had seen standing before the river, and ran unto him in the fury of his power.

GNB: He came toward the ram, which I had seen standing beside the river, and rushed at him with all his force.

ERV: The goat came to the ram with the two horns. (This was the ram I had seen standing by the Ulai River.) The goat was very angry and ran at the ram.

BBE: And he came to the two-horned sheep which I saw before the stream, rushing at him in the heat of his power.

MSG: The billy goat approached the double-horned ram that I had earlier seen standing at the gate and, enraged, charged it viciously.

CEV: and with tremendous anger the goat started toward the ram that I had seen beside the river.

CEVUK: and with tremendous anger the goat started towards the ram that I had seen beside the river.

GWV: The goat was coming toward the two–horned ram that I had seen standing beside the gate. It furiously ran at the ram.


NET [draft] ITL: It came <0935> to <05704> the two-horned <07161> ram <0352> that I had <0834> seen <07200> standing <05975> beside <06440> the canal <0180> and rushed <07323> against <0413> it with raging <02534> strength <03581>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Daniel 8 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran