Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Isaiah 55 : 6 >> 

NIV: Seek the LORD while he may be found; call on him while he is near.


AYT: Carilah TUHAN selagi Dia berkenan untuk ditemui. Panggillah Dia selagi Dia dekat.



Assamese: যিহোৱাক পাব পৰা সময়ত তোমালোকে তেওঁক বিচাৰা; তেওঁ ওচৰত থাকোঁতে তেওঁক মাতা।

Bengali: সদাপ্রভুর খোঁজ কর যখন তাকে পাওয়া যায়, তাকে ডাক যখন তিনি কাছে থাকেন।

Gujarati: યહોવાહ મળે છે ત્યાં સુધીમાં તેમને શોધો; તે પાસે છે ત્યાં સુધીમાં તેને હાંક મારો.

Hindi: “जब तक यहोवा मिल सकता है तब तक उसकी खोज में रहो, जब तक वह निकट है तब तक उसे पुकारो;

Kannada: ಯೆಹೋವನು ಸಿಕ್ಕುವ ಕಾಲದಲ್ಲಿ ಆತನನ್ನು ಆಶ್ರಯಿಸಿರಿ, ಆತನು ಸಮೀಪದಲ್ಲಿರುವಾಗ ಆತನಿಗೆ ಬಿನ್ನಹಮಾಡಿರಿ.

Marathi: परमेश्वर सापडेल त्याकाळी त्याला शोधा; तो जवळ असतानाच त्याला बोलवा.

Odiya: ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟ ମିଳୁଅଛି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତୁମ୍ଭେମାନେ ତାହାଙ୍କର ଅନ୍ୱେଷଣ କର, ଯେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେ ନିକଟରେ ଅଛନ୍ତି, ସେପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ତାହାଙ୍କଠାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କର ।

Punjabi: ਯਹੋਵਾਹ ਨੂੰ ਭਾਲੋ ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਲੱਭ ਸਕੇ, ਉਹ ਨੂੰ ਪੁਕਾਰੋ ਜਦ ਤੱਕ ਉਹ ਨੇੜੇ ਹੈ ।

Tamil: கர்த்தரைக் கண்டடையத்தக்க சமயத்தில் அவரைத் தேடுங்கள்; அவர் அருகிலிருக்கும்போது அவரை நோக்கிக் கூப்பிடுங்கள்.

Telugu: యెహోవా మీకు దొరికే సమయంలో ఆయన్ని వెదకండి. ఆయన దగ్గరగా ఉండగానే ఆయన్ని వేడుకోండి.


NETBible: Seek the Lord while he makes himself available; call to him while he is nearby!

NASB: Seek the LORD while He may be found; Call upon Him while He is near.

HCSB: Seek the LORD while He may be found; call to Him while He is near.

LEB: Seek the LORD while he may be found. Call on him while he is near.

ESV: "Seek the LORD while he may be found; call upon him while he is near;

NRSV: Seek the LORD while he may be found, call upon him while he is near;

REB: Seek the LORD while he is present, call to him while he is close at hand.

NKJV: Seek the LORD while He may be found, Call upon Him while He is near.

KJV: Seek ye the LORD while he may be found, call ye upon him while he is near:

NLT: Seek the LORD while you can find him. Call on him now while he is near.

GNB: Turn to the LORD and pray to him, now that he is near.

ERV: So you should look for the LORD before it is too late. You should call to him now, while he is near.

BBE: Make search for the Lord while he is there, make prayer to him while he is near:

MSG: Seek GOD while he's here to be found, pray to him while he's close at hand.

CEV: Turn to the LORD! He can still be found. Call out to God! He is near.

CEVUK: Turn to the Lord! He can still be found. Call out to God! He is near.

GWV: Seek the LORD while he may be found. Call on him while he is near.


NET [draft] ITL: Seek <01875> the Lord <03068> while he makes <04672> himself available <04672>; call <07121> to him while he is <01961> nearby <07138>!


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Isaiah 55 : 6 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran