Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezekiel 26 : 1 >> 

NIV: In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:


AYT: Pada tahun kesebelas, hari pertama bulan itu, firman TUHAN datang kepadaku, kata-Nya,



Assamese: পাছে একাদশ বছৰত মাহৰ প্ৰথম দিনা যিহোৱাৰ বাক্য মোৰ ওচৰলৈ আহিল, বোলে,

Bengali: সেই একাদশ বছরে, মাসের প্রথম দিনে, সদাপ্রভুর এই বাক্য আমার কাছে এল এবং বলল,

Gujarati: અગિયારમા વર્ષમાં, મહિનાના પ્રથમ દિવસે, યહોવાહનું વચન મારી પાસે આવ્યું અને કહ્યું,

Hindi: ग्यारहवें वर्ष के पहले महीने के पहले दिन को यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुँचा :

Kannada: ಹನ್ನೊಂದನೆಯ ವರುಷದ, ತಿಂಗಳಿನ ಮೊದಲನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಯೆಹೋವನು ಈ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ನನಗೆ ದಯಪಾಲಿಸಿದನು,

Marathi: परांगंदा अवस्थेच्या काळातील अकराव्या वर्षी, महिन्याच्या पहिल्याच दिवशी, मला परमेश्वराचा संदेश मिळाला. तो म्हणाला,

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଏକାଦଶ ବର୍ଷର ମାସର ପ୍ରଥମ ଦିନରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କର ବାକ୍ୟ ମୋ' ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲା ଏବଂ ସେ କହିଲେ,

Punjabi: ਗਿਆਰਵੇਂ ਸਾਲ ਵਿੱਚ ਮਹੀਨੇ ਦੇ ਪਹਿਲੇ ਦਿਨ ਯਹੋਵਾਹ ਦਾ ਬਚਨ ਮੇਰੇ ਕੋਲ ਆਇਆ ਕਿ

Tamil: பதினோராம் வருடம் மாதத்தின் முதல் நாளிலே கர்த்தருடைய வார்த்தை எனக்கு உண்டாகி, அவர்:

Telugu: పదకొండో సంవత్సరం నెలలో మొదటి రోజు యెహోవాా నాకీ విషయం మళ్ళీ తెలియచేశాడు.


NETBible: In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me:

NASB: Now in the eleventh year, on the first of the month, the word of the LORD came to me saying,

HCSB: In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

LEB: On the first day of the month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,

ESV: In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

NRSV: In the eleventh year, on the first day of the month, the word of the LORD came to me:

REB: This word of the LORD came to me on the first day of the first month in the eleventh year:

NKJV: And it came to pass in the eleventh year, on the first day of the month, that the word of the LORD came to me, saying,

KJV: And it came to pass in the eleventh year, in the first [day] of the month, [that] the word of the LORD came unto me, saying,

NLT: On February 3, during the twelfth year of King Jehoiachin’s captivity, this message came to me from the LORD:

GNB: On the first day of the...month of the eleventh year of our exile, the LORD spoke to me.

ERV: In the eleventh year of exile, on the first day of the month, the LORD spoke to me. He said,

BBE: Now in the eleventh year, on the first day of the month, the word of the Lord came to me, saying,

MSG: In the eleventh year, on the first day of the month, God's Message came to me:

CEV: Eleven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the LORD spoke to me on the first day of the month. He said:

CEVUK: Eleven years after King Jehoiachin and the rest of us had been led away as prisoners to Babylonia, the Lord spoke to me on the first day of the month. He said:

GWV: On the first day of the month in the eleventh year, the LORD spoke his word to me. He said,


NET [draft] ITL: In the eleventh <06240> <06249> year <08141>, on the first <0259> day of the month <02320>, the word <01697> of the Lord <03068> came <01961> to <0413> me:


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezekiel 26 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran