Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ruth 1 : 2 >> 

NIV: The man’s name was Elimelech, his wife’s name Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem, Judah. And they went to Moab and lived there.


AYT: Nama laik-laki itu Elimelekh, nama istrinya Naomi, dan nama kedua anaknya adalah Mahlon dan Kilyon, orang-orang Efrata dari Betlehem-Yehuda. Mereka sampai di daerah Moab, lalu tinggal di sana.



Assamese: সেই ব্যক্তিৰ নাম ইলীমেলক আছিল। তেওঁৰ ভাৰ্য্যাৰ নাম নয়মী, অৰু তেওঁৰ পুতেক দুজনৰ নাম মহলোন আৰু কিলিয়োন আছিল৷ তেওঁলোক যিহূদাৰ বৈৎলেহেম নিবাসী ইফ্ৰাথীয়া মানুহ আছিল। তেওঁলোকে মোৱাব দেশলৈ গ’ল আৰু সেই দেশ পোৱাৰ পাছত তেওঁলোকে তাতে বাস কৰিবলৈ ল’লে।

Bengali: সেই লোকটির নাম ইলীমেলক, তার স্ত্রীর নাম নয়মী এবং তার দুই ছেলের নাম মহলোন ও কিলিয়োন; এরা বৈৎলেহম-যিহূদা নিবাসী ইফ্রাথীয়। এরা মোয়াব দেশে গিয়ে সেখানে থেকে গেল।

Gujarati: તે માણસનું નામ અલીમેલેખ, તેની પત્નીનું નામ નાઓમી અને તેના બે દીકરાઓનાં નામ માહલોન તથા કિલ્યોન હતાં. તેઓ બેથલેહેમ યહૂદિયાનાં એફ્રાથીઓ હતાં. તેઓ મોઆબ દેશમાં આવીને ત્યાં વસ્યા હતા.

Hindi: उस पुरूष का नाम एलीमेलेक, और उसकी पत्‍नि का नाम नाओमी, और उसके दो बेटों के नाम महलोन और किल्‍योन थे; ये एप्राती अर्थात् यहूदा के बेतलेहेम के रहनेवाले थे। वे मोआब के देश में आकर वहाँ रहे।

Kannada: ಆ ಮನುಷ್ಯನ ಹೆಸರು ಎಲೀಮೆಲೆಕ, ಅವನ ಹೆಂಡತಿ ನೊವೊಮಿ. ಅವನ ಇಬ್ಬರು ಮಕ್ಕಳ ಹೆಸರು ಮಹ್ಲೋನ್ ಮತ್ತು ಕಿಲ್ಯೋನ್. ಯೆಹೂದ ದೇಶಕ್ಕೆ ಸೇರಿದ ಎಫ್ರಾತದಲ್ಲಿರುವ ಬೇತ್ಲೆಹೇಮಿನವರಾದ ಇವರು ಮೋವಾಬ್ ದೇಶದಲ್ಲಿ ಬಂದು ವಾಸವಾಗಿದ್ದಾಗ

Marathi: आणि त्या माणसाचे नाव अलिमलेख आणि त्याच्या पत्नीचे नाव नामी होते व त्याच्या दोन मुलांची नावे महलोन व खिल्लोन अमून ती एफ्राथा यहूदातील बेथलेहेम येथील होती. ती मवाब देशी राहण्यास गेली.

Odiya: ସେ ଲୋକର ନାମ ଏଲିମେଲକ ଓ ତାହାର ସ୍ତ୍ରୀଙ୍କ ନାମ ନୟମୀ, ପୁଣି ତାହାର ଦୁଇ ପୁତ୍ରଙ୍କ ନାମ ମହଲୋନ ଓ କିଲୀୟୋନ; ଏମାନେ ବେଥ୍‍ଲିହିମ-ଯିହୁଦାର ଏଫ୍ରାଥୀୟ ଲୋକ; ପୁଣି ଏମାନେ ମୋୟାବ ଦେଶକୁ ଆସି ସେଠାରେ ରହିଲେ ।

Punjabi: ਉਸ ਮਨੁੱਖ ਦਾ ਨਾਮ ਅਲੀਮਲਕ ਅਤੇ ਉਸ ਦੀ ਪਤਨੀ ਦਾ ਨਾਮ ਨਾਓਮੀ ਸੀ, ਉਸ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਦੇ ਨਾਮ ਮਹਿਲੋਨ ਅਤੇ ਕਿਲਓਨ ਸਨ । ਇਹ ਬੈਤਹਲਮ-ਯਹੂਦਾਹ ਦੇ ਇਫਰਾਥੀ ਸਨ ਅਤੇ ਉਹ ਮੋਆਬ ਦੇ ਦੇਸ ਵਿੱਚ ਆ ਕੇ ਉੱਥੇ ਰਹਿਣ ਲੱਗੇ ।

Tamil: அந்த மனிதனுடைய பெயர் எலிமெலேக்கு, அவனுடைய மனைவியின் பெயர் நகோமி, அவனுடைய இரண்டு மகன்களில் ஒருவன் பெயர் மக்லோன், மற்றொருவன் பெயர் கிலியோன்; யூதாவிலுள்ள பெத்லெகேம் ஊராகிய எப்பிராத்தியர்களாகிய அவர்கள் மோவாப் தேசத்திற்குப் போய், அங்கே இருந்துவிட்டார்கள்.

Telugu: అతని పేరు ఎలీమెలెకు, అతని భార్య నయోమి. అతనికి మహ్లోను, కిల్యోను అనే ఇద్దరు కొడుకులు ఉన్నారు. వాళ్ళు యూదా దేశపు బేత్లెహేములో నివసించే ఎఫ్రాతా ప్రాంతం వారు. వాళ్ళు మోయాబు దేశానికి వెళ్లి అక్కడ నివసించారు.

Urdu: उस मर्द का नाम इलीमलिक और उसकी बीवी का नाम न'ओमी था;और उसके दोनों बेटों के नाम महलोन और किलयोन थे।ये यहूदाह के बैतलहम केइफ़ाती थे। सो वो मोआब के मुल्क मेंआकर रहने लगे।


NETBible: (Now the man’s name was Elimelech, his wife was Naomi, and his two sons were Mahlon and Kilion. They were of the clan of Ephrath from Bethlehem in Judah.) They entered the region of Moab and settled there.

NASB: The name of the man was Elimelech, and the name of his wife, Naomi; and the names of his two sons were Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehem in Judah. Now they entered the land of Moab and remained there.

HCSB: The man's name was Elimelech, and his wife's name was Naomi. The names of his two sons were Mahlon and Chilion. They were Ephrathites from Bethlehem in Judah. They entered the land of Moab and settled there.

LEB: The man’s name was Elimelech, his wife’s name was Naomi, and the names of their two sons were Mahlon and Chilion. They were descendants of Ephrathah from Bethlehem in the territory of Judah. They went to the country of Moab and lived there.

ESV: The name of the man was Elimelech and the name of his wife Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion. They were Ephrathites from Bethlehem in Judah. They went into the country of Moab and remained there.

NRSV: The name of the man was Elimelech and the name of his wife Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion; they were Ephrathites from Bethlehem in Judah. They went into the country of Moab and remained there.

REB: The man's name was Elimelech, his wife was Naomi, and his sons were Mahlon and Chilion; they were Ephrathites from Bethlehem in Judah. They came to Moab and settled there.

NKJV: The name of the man was Elimelech, the name of his wife was Naomi, and the names of his two sons were Mahlon and Chilion––Ephrathites of Bethlehem, Judah. And they went to the country of Moab and remained there.

KJV: And the name of the man [was] Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Bethlehemjudah. And they came into the country of Moab, and continued there.

NLT: The man’s name was Elimelech, and his wife was Naomi. Their two sons were Mahlon and Kilion. They were Ephrathites from Bethlehem in the land of Judah. During their stay in Moab,

GNB: (1:1)

ERV: The man’s wife was named Naomi, and his two sons were named Mahlon and Kilion. They were from the Ephrathah family of Bethlehem in Judah. The family traveled to the hill country of Moab and stayed there.

BBE: And the name of the man was Elimelech, and the name of his wife Naomi, and the name of his two sons Mahlon and Chilion, Ephrathites of Beth-lehem-judah. And they came into the country of Moab, and were there for some time.

MSG: The man's name was Elimelech; his wife's name was Naomi; his sons were named Mahlon and Kilion--all Ephrathites from Bethlehem in Judah. They all went to the country of Moab and settled there.

CEV: (1:1)

CEVUK: (1:1)

GWV: The man’s name was Elimelech, his wife’s name was Naomi, and the names of their two sons were Mahlon and Chilion. They were descendants of Ephrathah from Bethlehem in the territory of Judah. They went to the country of Moab and lived there.


NET [draft] ITL: (Now the man’s <0376> name <08034> was Elimelech <08034> <0458>, his wife <0802> was Naomi <08034> <05281>, and his two <08147> sons <01121> were Mahlon <04248> and Kilion <03630>. They were of the clan of Ephrath <0673> from Bethlehem <01035> in Judah <03063>.) They entered <0935> the region <07704> of Moab <04124> and settled <01961> there <08033>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ruth 1 : 2 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran