Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Nehemiah 3 : 3 >> 

NIV: The Fish Gate was rebuilt by the sons of Hassenaah. They laid its beams and put its doors and bolts and bars in place.


AYT: Anak-anak Senaa membangun Pintu Gerbang Ikan. Mereka meletakkan balok-balok dan memasang pintu-pintu dengan sekrup dan palang-palangnya.



Assamese: হচচানাৱাৰ পুত্ৰসকলে মৎস্য-দুৱাৰ সাজিলে। তেওঁলোকে দুৱাৰত চৌকাঠ লগালে, আৰু দুৱাৰত শলখা ও ডাং লগালে।

Bengali: হস্‌সনায়ার ছেলেরা মাছ দরজা গাঁথল; তারা তার কড়িকাঠ তুলল এবং তার দরজা স্থাপন করল, আর খিল ও হুড়কা দিল।

Gujarati: હસ્સેનાના દીકરાઓએ મચ્છીદરવાજો બાંધ્યો. તેઓએ તેના મોભ ગોઠવ્યા અને તેના દરવાજા બેસાડ્યા. મિજાગરાં જડ્યાં અને ભૂંગળો બેસાડી.

Hindi: फिर मछलीफाटक को हस्‍सना के बेटों ने बनाया; उन्‍हों ने उसकी कड़ियाँ लगाई, और उसके पल्‍ले, ताले और बेंड़े लगाए।

Kannada: ಮೀನುಬಾಗಿಲನ್ನು ಕಟ್ಟಿದವರು ಹಸ್ಸೆನಾಹನ ಮನೆಯವರು. ಇವರು ಅವುಗಳಿಗೆ ಹೊಸ್ತಿಲುಗಳನ್ನಿಟ್ಟು ಅದಕ್ಕೆ ಬಾಗಿಲು ತಿರುಗುಣಿ ಅಗುಳಿಗಳನ್ನು ಇರಿಸಿದರು.

Marathi: हस्सनाच्या मुलांनी मत्स्यवेस बांधली. तुळया घातल्या व दरवाजे बसवले. या दरवाजांना कड्या आणि अडसर घातले.

Odiya: ହସନାୟାର ସନ୍ତାନଗଣ ମତ୍ସ୍ୟଦ୍ୱାର ଗଢ଼ିଲେ; ସେମାନେ ତହିଁର କଡ଼ି ଚଢ଼ାଇଲେ ଓ ତହିଁର କବାଟ ଓ କିଳିଣୀ ଓ ଅର୍ଗଳସବୁ ଲଗାଇଲେ ।

Punjabi: ਫੇਰ ਮੱਛੀ ਫਾਟਕ ਨੂੰ ਹੱਸਨਾਆਹ ਦੇ ਪੁੱਤਰਾਂ ਨੇ ਬਣਾਇਆ । ਉਨ੍ਹਾਂ ਨੇ ਉਸ ਦੀਆਂ ਕੜ੍ਹੀਆਂ ਲਗਾਈਆਂ, ਅਤੇ ਉਸ ਦੇ ਦਰਵਾਜੇ ਅਤੇ ਚਿਟਕਨੀਆਂ ਅਤੇ ਅਰਲ ਲਗਾਏ ।

Tamil: மீன்வாசலை அசெனாவின் மகன்கள் கட்டினார்கள்; அதற்கு உத்தரம் வைத்து, அதற்குக் கதவுகளையும் பூட்டுக்களையும் தாழ்ப்பாள்களையும் போட்டார்கள்.

Telugu: హస్సెనాయా వంశం వారు చేప ద్వారం కట్టారు. వారు దానికి దూలాలు అమర్చి తలుపులు నిలబెట్టి తాళాలు, గడియలు అమర్చారు.


NETBible: The sons of Hassenaah rebuilt the Fish Gate. They laid its beams and positioned its doors, its bolts, and its bars.

NASB: Now the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and bars.

HCSB: The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They built it with beams and installed its doors, bolts, and bars.

LEB: The sons of Hassenaah rebuilt Fish Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place.

ESV: The sons of Hassenaah built the Fish Gate. They laid its beams and set its doors, its bolts, and its bars.

NRSV: The sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and set up its doors, its bolts, and its bars.

REB: The Fish Gate was built by the sons of Hassenaah; they laid its tie-beams and put its doors in place with their bolts and bars.

NKJV: Also the sons of Hassenaah built the Fish Gate; they laid its beams and hung its doors with its bolts and bars.

KJV: But the fish gate did the sons of Hassenaah build, who [also] laid the beams thereof, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof.

NLT: The Fish Gate was built by the sons of Hassenaah. They did the whole thing––laid the beams, hung the doors, and put the bolts and bars in place.

GNB: The clan of Hassenaah built the Fish Gate. They put the beams and the gates in place, and put in the bolts and bars for locking the gate.

ERV: The sons of a man named Hassenaah built the Fish Gate. They set the beams in place. They put doors on the building. Then they put the locks and bolts on the doors.

BBE: The sons of Hassenaah were the builders of the fish doorway; they put its boards in place and put up its doors, with their locks and rods.

MSG: The Fish Gate was built by the Hassenaah brothers; they repaired it, hung its doors, and installed its bolts and bars.

CEV: The family of Hassenaah built Fish Gate. They put the beams in place and hung the doors, then they added metal bolts and wooden beams as locks.

CEVUK: The family of Hassenaah built Fish Gate. They put the beams in place and hung the doors, then they added metal bolts and wooden beams as locks.

GWV: The sons of Hassenaah rebuilt Fish Gate. They laid its beams and set its doors, locks, and bars in place.


NET [draft] ITL: The sons <01121> of Hassenaah <05570> rebuilt <01129> the Fish <01709> Gate <08179>. They <01992> laid <07136> its beams <07136> and positioned <05975> its doors <01817>, its bolts <04514>, and its bars <01280>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Nehemiah 3 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran