Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 32 : 27 >> 

NIV: The man asked him, "What is your name?" "Jacob," he answered.


AYT: Orang itu berkata kepada Yakub, "Siapa namamu?" Yakub menjawab, "Namaku Yakub.



Assamese: পুৰুষজনে তেওঁক ক’লে, “তোমাৰ নাম কি?” তেওঁ ক’লে, “যাকোব।”

Bengali: আবার তিনি বললেন, "তোমার নাম কি?" তিনি উত্তর করলেন, "যাকোব।"

Gujarati: તે માણસે તેને પૂછ્યું, "તારું નામ શું છે?" યાકૂબે કહ્યું, "યાકૂબ."

Hindi: और उसने याकूब से पूछा, “तेरा नाम क्‍या है?”* उसने कहा, “याकूब।”

Kannada: ಆ ಪುರುಷನು, <<ನಿನ್ನ ಹೆಸರೇನು?>> ಎಂದು ಕೇಳಿದ್ದಕ್ಕೆ ಅವನು, <<ಯಾಕೋಬನು>> ಎಂದಾಗ,

Marathi: तो पुरुष त्याला म्हणाला, “तुझे नाव काय आहे?” आणि याकोब म्हणाला, “माझे नाव याकोब आहे.”

Odiya: ପୁନର୍ବାର ସେହି ମନୁଷ୍ୟ କହିଲେ, "ତୁମ୍ଭର ନାମ କଅଣ ?" ସେ କହିଲା, "ଯାକୁବ ।"

Punjabi: ਤਾਂ ਉਸ ਨੇ ਪੁੱਛਿਆ, ਤੇਰਾ ਨਾਮ ਕੀ ਹੈ ? ਉਸ ਨੇ ਆਖਿਆ, ਯਾਕੂਬ ।

Tamil: அவர்: உன் பெயர் என்ன என்று கேட்டார்; யாக்கோபு என்றான்.

Telugu: ఆయన, <<నీ పేరేమిటి?>> అని అడిగాడు. అతడు, <<యాకోబు>> అని చెప్పాడు.

Urdu: तब उसने उससे पूछा, "तेरा क्या नाम है? उसने जवाब दिया, "याकूब।"


NETBible: The man asked him, “What is your name?” He answered, “Jacob.”

NASB: So he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob."

HCSB: "What is your name?" the man asked. "Jacob!" he replied.

LEB: So the man asked him, "What’s your name?" "Jacob," he answered.

ESV: And he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob."

NRSV: So he said to him, "What is your name?" And he said, "Jacob."

REB: The man asked, “What is your name?” “Jacob,” he answered.

NKJV: So He said to him, "What is your name?" He said, "Jacob."

KJV: And he said unto him, What [is] thy name? And he said, Jacob.

NLT: "What is your name?" the man asked. He replied, "Jacob."

GNB: “What is your name?” the man asked. “Jacob,” he answered.

ERV: And the man said to him, “What is your name?” And Jacob said, “My name is Jacob.”

BBE: Then he said, What is your name? And he said, Jacob.

MSG: The man said, "What's your name?" He answered, "Jacob."

CEV: Then the man asked, "What is your name?" "Jacob," he answered.

CEVUK: Then the man asked, “What is your name?” “Jacob,” he answered.

GWV: So the man asked him, "What’s your name?" "Jacob," he answered.


NET [draft] ITL: The man asked <0559> him, “What <04100> is your name <08034>?” He answered <0559>, “Jacob <03290>.”


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 32 : 27 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran