Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 31 : 22 >> 

NIV: On the third day Laban was told that Jacob had fled.


AYT: Tiga hari kemudian, Laban menyadari bahwa Yakub telah melarikan diri.



Assamese: পাছত তৃতীয় দিনা লাবনে জানিব পাৰিলে যে যাকোব পলাই গ’ল।

Bengali: পরে তৃতীয় দিনে লাবন যাকোবের পালানোর খবর পেলেন

Gujarati: ત્રીજે દિવસે લાબાનને કહેવામાં આવ્યું કે યાકૂબ નાસી ગયો છે.

Hindi: तीसरे दिन लाबान को समाचार मिला कि याकूब भाग गया है।

Kannada: ಯಾಕೋಬನು ಹೊರಟುಹೋದ ವರ್ತಮಾನವು ಮೂರನೆಯ ದಿನದಲ್ಲಿ ಲಾಬಾನಿಗೆ ತಿಳಿದುಬರಲು,

Marathi: तीन दिवसांनंतर याकोब पळून गेल्याचे लाबानास कळाले.

Odiya: ଅନନ୍ତର ତୃତୀୟ ଦିବସରେ ଲାବନକୁ ଯାକୁବର ପଳାୟନ ସମ୍ବାଦ ଦିଆଗଲା ।

Punjabi: ਤੀਜੇ ਦਿਨ ਲਾਬਾਨ ਨੂੰ ਖ਼ਬਰ ਮਿਲੀ ਕਿ ਯਾਕੂਬ ਭੱਜ ਗਿਆ ਹੈ ।

Tamil: யாக்கோபு ஓடிப்போனது மூன்றாம் நாளிலே லாபானுக்கு தெரிவிக்கப்பட்டது.

Telugu: యాకోబు పారిపోయాడని మూడో రోజుకి లాబానుకు తెలిసింది.

Urdu: और तीसरे दिन लाबन की ख़बर हुई के याकूब भाग गया।


NETBible: Three days later Laban discovered Jacob had left.

NASB: When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,

HCSB: On the third day Laban was told that Jacob had fled.

LEB: Two days later Laban was told that Jacob had left in a hurry.

ESV: When it was told Laban on the third day that Jacob had fled,

NRSV: On the third day Laban was told that Jacob had fled.

REB: Three days later, when Laban heard that Jacob had fled,

NKJV: And Laban was told on the third day that Jacob had fled.

KJV: And it was told Laban on the third day that Jacob was fled.

NLT: Laban didn’t learn of their flight for three days.

GNB: Three days later Laban was told that Jacob had fled.

ERV: Three days later Laban learned that Jacob had run away.

BBE: And on the third day Laban had news of Jacob’s flight.

MSG: Three days later, Laban got the news: "Jacob's run off."

CEV: Three days later Laban found out that Jacob had gone.

CEVUK: Three days later Laban found out that Jacob had gone.

GWV: Two days later Laban was told that Jacob had left in a hurry.


NET [draft] ITL: Three <07992> days <03117> later Laban <03837> discovered <05046> Jacob <03290> had left <01272>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 31 : 22 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran