Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Genesis 10 : 30 >> 

NIV: The region where they lived stretched from Mesha towards Sephar, in the eastern hill country.


AYT: Wilayah mereka membentang dari Mesa ke arah Sefar di perbukitan sebelah timur.



Assamese: মেচাৰ পৰা পূব দিশৰ ছফাৰ পৰ্ব্বতলৈকে যোৱা অঞ্চলত তেওঁলোকে বসবাস কৰিছিল।

Bengali: মেষা থেকে পূর্বদিকের সফার পর্বত পর্যন্ত তাদের বসতি ছিল।

Gujarati: મેશાથી આગળ જતા પૂર્વનો પહાડ સફાર આવેલો છે. ત્યાં સુધી તેઓનો વસવાટ હતો.

Hindi: इनके रहने का स्‍थान मेशा से लेकर सपारा जो पूर्व में एक पहाड़ है, उसके मार्ग तक हुआ।

Kannada: ಇವರ ನಿವಾಸವು ಮೇಶಾ ಸೀಮೆ ಮೊದಲುಗೊಂಡು ಪೂರ್ವ ದಿಕ್ಕಿನಲ್ಲಿರುವ ಸೆಫಾರ್ ಎಂಬ ಬೆಟ್ಟದ ವರೆಗೂ ಇತ್ತು.

Marathi: त्यांचा प्रदेश मेशापासून पूर्वेकडील डोंगराळ भागात, सेफरपर्यंत होता.

Odiya: ମେଷା ଅବଧି ପୂର୍ବ ଦିଗର ସଫାର ପର୍ବତ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ସେମାନଙ୍କର ବସତି ଥିଲା ।

Punjabi: ਉਨ੍ਹਾਂ ਦਾ ਵਾਸ ਮੇਸ਼ਾ ਤੋਂ ਜਾਂਦੇ ਹੋਏ ਸਫ਼ਾਰ ਤੱਕ ਹੈ, ਜੋ ਪੂਰਬ ਦਾ ਇੱਕ ਪਹਾੜ ਹੈ ।

Tamil: இவர்களுடைய குடியிருப்பு மேசாதுவங்கி, கிழக்கேயுள்ள மலையாகிய செப்பாருக்குப் போகிற வழிவரைக்கும் இருந்தது.

Telugu: వాళ్ళు నివాసం ఉండే స్థలాలు మేషా నుంచి సపారాకు వెళ్ళే దారిలో తూర్పు కొండలు.

Urdu: और इनकी आबादी मेसा से मशरिक के एक पहाड़ सफ़ार की तरफ़ थी।


NETBible: Their dwelling place was from Mesha all the way to Sephar in the eastern hills.

NASB: Now their settlement extended from Mesha as you go toward Sephar, the hill country of the east.

HCSB: Their settlements extended from Mesha to Sephar, the eastern hill country.

LEB: The region where they lived extended from Mesha toward Sephar in the eastern mountains.

ESV: The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar to the hill country of the east.

NRSV: The territory in which they lived extended from Mesha in the direction of Sephar, the hill country of the east.

REB: They lived in the eastern hill-country, from Mesha all the way to Sephar.

NKJV: And their dwelling place was from Mesha as you go toward Sephar, the mountain of the east.

KJV: And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east.

NLT: The descendants of Joktan lived in the area extending from Mesha toward the eastern hills of Sephar.

GNB: The land in which they lived extended from Mesha to Sephar in the eastern hill country.

ERV: They lived in the area between Mesha and the hill country in the East. Mesha was toward the country of Sephar.

BBE: And their country was from Mesha, in the direction of Sephar, the mountain of the east.

MSG: Their land goes from Mesha toward Sephar as far as the mountain ranges in the east.

CEV: (10:21)

CEVUK: (10:21)

GWV: The region where they lived extended from Mesha toward Sephar in the eastern mountains.


NET [draft] ITL: Their dwelling <04186> place was <01961> from Mesha <04852> all the way to <0935> Sephar <05611> in the eastern <06924> hills <02022>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Genesis 10 : 30 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran