Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  Ezra 6 : 4 >> 

NIV: with three courses of large stones and one of timbers. The costs are to be paid by the royal treasury.


AYT: dengan tiga lapis batu-batu besar, dan satu lapis kayu baru. Biarlah biayanya dibayar dari perbendaharaan kerajaan.



Assamese: তিনি শাৰী ডাঙৰ শিল আৰু এশাৰী নতুন কাঠৰ সৈতে নিৰ্ম্মাণ কৰা হওক। এই নিৰ্ম্মাণ কাৰ্য্যত ৰজাৰ গৃহৰ পৰা ব্যয় কৰা হওক।

Bengali: সেটি তিনটি সারি করে বড় পাথরে ও একটি সারি করে নূতন কড়িকাঠে গাঁথা হোক এবং রাজবাড়ি থেকে তার খরচ দেওয়া হোক৷

Gujarati: મોટા પથ્થરની ત્રણ હારો અને નવા લાકડાની એક હાર રાખવી. અને તેનો ખર્ચ રાજ્યના ભંડારમાંથી આપવો.

Hindi: उस में तीन रद्दे भारी भारी पत्‍थरों के हों, और एक परत नई लकड़ी का हो; और इनकी लागत राजभवन में से दी जाए।

Kannada: ದೊಡ್ಡ ಕಲ್ಲುಗಳ ಮೂರು ಸಾಲುಗಳಾದ ಮೇಲೆ ಹೊಸ ಮರದ ಒಂದು ಸಾಲನ್ನು ಹಾಕಿ ಕಟ್ಟಬೇಕು. ವೆಚ್ಚವೆಲ್ಲಾ ರಾಜಭಂಡಾರದಿಂದ ಕೊಡಲ್ಪಡುವುದು.

Marathi: मोठ्या दगडांचे तीन थर आणि मोठ्या लाकडाचा एक थर असावा. त्याचा खर्च राजाच्या घरातून केला जावा.

Odiya: ତାହା ତିନି ଧାଡ଼ି ବଡ଼ ବଡ଼ ପ୍ରସ୍ତରରେ ଓ ଏକ ଧାଡ଼ି ନୂତନ କଡ଼ିକାଷ୍ଠରେ ଗୁନ୍ଥାଯାଉ; ଆଉ, ରାଜଗୃହରୁ ତହିଁର ବ୍ୟୟ ଦିଆଯାଉ;

Punjabi: ਉਸ ਵਿੱਚ ਤਿੰਨ ਰਦੇ ਭਾਰੇ ਪੱਥਰਾਂ ਦੇ ਅਤੇ ਇੱਕ ਰਦਾ ਨਵੀਂ ਲੱਕੜ ਦਾ ਹੋਵੇ; ਅਤੇ ਇਸਦਾ ਖ਼ਰਚ ਸ਼ਾਹੀ ਮਹਿਲ ਵਿੱਚੋਂ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇ ।

Tamil: அது மூன்று வரிசை பெருங்கற்களாலும், ஒரு மாடிவரிசை புது நீண்டகற்களாக கட்டவேண்டும்; அதற்காக ஆகும் செலவு ராஜாவின் அரண்மனையிலிருந்து கொடுக்கப்படவேண்டும்.

Telugu: మందిరం మూడు వరసలున్న పెద్ద పెద్ద రాళ్లతో, ఒక వరస సరికొత్త మానులతో కట్టాలి. దానికయ్యే ఖర్చంతా రాజు ధనాగారం నుండి ఇవ్వాలి.

Urdu: तीन रवें भारी पत्थरों के और एक रहा नई लकड़ी का हो; और ख़र्च शाही महल से दिया जाए।


NETBible: with three layers of large stones and one layer of timber. The expense is to be subsidized by the royal treasury.

NASB: with three layers of huge stones and one layer of timbers. And let the cost be paid from the royal treasury.

HCSB: with three layers of cut stones and one of timber. The cost is to be paid from the royal treasury.

LEB: with three rows of large stones and a row of wood. The king’s palace will pay for it.

ESV: with three layers of great stones and one layer of timber. Let the cost be paid from the royal treasury.

NRSV: with three courses of hewn stones and one course of timber; let the cost be paid from the royal treasury.

REB: with three courses of massive stones to one course of timber, the cost to be defrayed from the royal treasury.

NKJV: with three rows of heavy stones and one row of new timber. Let the expenses be paid from the king’s treasury.

KJV: [With] three rows of great stones, and a row of new timber: and let the expenses be given out of the king’s house:

NLT: Every three layers of specially prepared stones will be topped by a layer of timber. All expenses will be paid by the royal treasury.

GNB: The walls are to be built with one layer of wood on top of each three layers of stone. All expenses are to be paid by the royal treasury.

ERV: Its wall will be in layers that have three rows of large stones and one row of wooden timbers. The cost of building the Temple must be paid for from the king’s treasury.

BBE: With three lines of great stones and one line of new wood supports; and let the necessary money be given out of the king’s store-house;

MSG: with three courses of large stones topped with one course of timber. The cost is to be paid from the royal bank.

CEV: with one row of wooden beams for each three rows of large stones. The royal treasury will pay for everything.

CEVUK: with one row of wooden beams for each three rows of large stones. The royal treasury will pay for everything.

GWV: with three rows of large stones and a row of wood. The king’s palace will pay for it.


NET [draft] ITL: with three <08532> layers <05073> of large <01560> stones <069> and one layer <05073> of timber <0636>. The expense <05313> is to <04481> be subsidized <03052> by the royal <04430> treasury <01005>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ezra 6 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran