Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 5 : 3 >> 

NIV: And all the men of Israel came together to the king at the time of the festival in the seventh month.


AYT: Semua orang Israel berkumpul di depan Raja Salomo pada Hari bulan ketujuh.



Assamese: তাতে সপ্তম মাহত উৎসৱৰ সময়ত ইস্ৰায়েলৰ সকলো লোকে ৰজাৰ ওচৰলৈ আহি গোট খালে।

Bengali: তার ফলে সপ্তম মাসে, উত্সবের সময়ে ইস্রায়েলের সব লোক রাজার কাছে এল৷

Gujarati: ઇઝરાયલના સર્વ પુરુષો સાતમા મહિનાના પર્વમાં રાજાની આગળ ભેગા થયા.

Hindi: सब इस्राएली पुरुष सातवें महीने के पर्व के समय राजा के पास इकट्ठे हुए।

Kannada: ಇಸ್ರಾಯೇಲರೆಲ್ಲರೂ ಏಳನೆಯ ತಿಂಗಳಿನ ಜಾತ್ರೆಗಾಗಿ ಅರಸನ ಬಳಿಗೆ ಒಟ್ಟಾಗಿ ಸೇರಿ ಬಂದರು.

Marathi: सातव्या महिन्यातील मंडपाच्या सणाच्या दिवशी सर्व इस्राएल लोक शलमोनाकडे आले.

Odiya: ତହିଁରେ ସପ୍ତମ ମାସର ପର୍ବ ସମୟରେ ସମସ୍ତ ଇସ୍ରାଏଲ-ଲୋକ ରାଜାଙ୍କ ନିକଟରେ ଏକତ୍ର ହେଲେ ।

Punjabi: ਤਾਂ ਇਸਰਾਏਲ ਦੇ ਸਾਰੇ ਮਨੁੱਖ ਸਤਵੇਂ ਮਹੀਨੇ ਪਰਬ ਦੇ ਲਈ ਪਾਤਸ਼ਾਹ ਕੋਲ ਇਕੱਠੇ ਹੋਏ

Tamil: அப்படியே இஸ்ரவேலர்கள் எல்லோரும் ஏழாம் மாதத்தின் பண்டிகையிலே ராஜாவினிடத்தில் கூடிவந்தார்கள்.

Telugu: ఏడవ నెలలో పండగ జరిగే సమయానికి ఇశ్రాయేలీయులంతా రాజు దగ్గరికి వచ్చారు.

Urdu: और इस्राईल के सब लोग सतावे महीने की ईद में बादशाह के पास जमा हुए |


NETBible: All the men of Israel assembled before the king during the festival in the seventh month.

NASB: All the men of Israel assembled themselves to the king at the feast, that is in the seventh month.

HCSB: So all the men of Israel were assembled in the king's presence at the festival; this was in the seventh month.

LEB: All the men of Israel gathered around the king at the Festival of Booths in the seventh month.

ESV: And all the men of Israel assembled before the king at the feast that is in the seventh month.

NRSV: And all the Israelites assembled before the king at the festival that is in the seventh month.

REB: All the men of Israel were assembled in the king's presence at the pilgrim-feast in the seventh month.

NKJV: Therefore all the men of Israel assembled with the king at the feast, which was in the seventh month.

KJV: Wherefore all the men of Israel assembled themselves unto the king in the feast which [was] in the seventh month.

NLT: They all assembled before the king at the annual Festival of Shelters in early autumn.

GNB: They all assembled at the time of the Festival of Shelters.

ERV: All the men of Israel met together before King Solomon during the special festival in the seventh month of the year.

BBE: And all the men of Israel came together to the king at the feast in the seventh month.

MSG: All the men of Israel assembled before the king on the feast day of the seventh month, the Feast of Booths.

CEV: (5:2)

CEVUK: (5:2)

GWV: All the men of Israel gathered around the king at the Festival of Booths in the seventh month.


NET [draft] ITL: All <03605> the men <0376> of Israel <03478> assembled <06950> before <0413> the king <04428> during the festival <02282> in the seventh <07637> month <02320>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 5 : 3 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran