Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 36 : 5 >> 

NIV: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem for eleven years. He did evil in the eyes of the LORD his God.


AYT: Yoyakim berumur 25 tahun ketika diangkat menjadi Raja Yehuda dan ia memerintah di Yerusalem selama sebelas tahun. Yoyakim melakukan hal-hal yang tidak berkenan di mata TUHAN, Allahnya.



Assamese: যিহোৱাকীমে পঁচিশ বছৰ বয়সত ৰজা হৈ, যিৰূচালেমত এঘাৰ বছৰ ৰাজত্ব কৰিলে৷ তেওঁ তেওঁৰ ঈশ্বৰ যিহোৱাৰ সাক্ষাতে কু-আচৰণ কৰিলে।

Bengali: যিহোয়াকীমের পঁচিশ বছর বয়স ছিল যখন তিনি রাজত্ব শুরু করেছিলেন এবং তিনি এগারো বছর যিরূশালেমে রাজত্ব করেছিলেন। তাঁর ঈশ্বর সদাপ্রভুর চোখে যা কিছু খারাপ ছিল তিনি তা-ই করতেন।

Gujarati: યહોયાકીમ રાજા બન્યો ત્યારે તે પચીસ વર્ષનો હતો અને તેણે યરુશાલેમમાં અગિયાર વર્ષ સુધી રાજય કર્યુ. તેણે ઈશ્વરની દ્રષ્ટિમાં જે ખરાબ હતું તે કર્યું.

Hindi: जब यहोयाकीम राज्‍य करने लगा, तब वह पच्चीस वर्ष का था, और ग्‍यारह वर्ष तक यरूशलेम में राज्‍य करता रहा। और उसने वह काम किया, जो उसके परमेश्‍वर यहोवा की दृष्‍टि में बुरा है।

Kannada: ಯೆಹೋಯಾಕೀಮನು ಅರಸನಾದಾಗ ಅವನು ಇಪ್ಪತ್ತೈದು ವರುಷದವನಾಗಿದ್ದನು; ಅವನು ಯೆರೂಸಲೇಮಿನಲ್ಲಿ ಹನ್ನೊಂದು ವರುಷಗಳ ಕಾಲ ಆಳಿದನು. ಅವನು ತನ್ನ ದೇವರಾದ ಯೆಹೋವನ ಚಿತ್ತಕ್ಕೆ ವಿರುದ್ಧವಾಗಿ ನಡೆದನು.

Marathi: यहोयाकीम पंचविसाव्या वर्षी यहूदाचा राजा झाला. त्याने यरुशलेममध्ये अकरा वर्षे राज्य केले. यहोयाकीमने परमेश्वर देवाच्या दृष्टीने वाईट गोष्टी केल्या. त्याने परमेश्वर देवा विरुध्द पाप केले.

Odiya: ଯିହୋୟାକୀମ୍‍ ରାଜ୍ୟ କରିବାକୁ ଆରମ୍ଭ କରିବା ସମୟରେ ପଚିଶ ବର୍ଷ ବୟସ୍କ ହୋଇଥିଲେ ଓ ସେ ଯିରୂଶାଲମରେ ଏଗାର ବର୍ଷ ରାଜ୍ୟ କଲେ ; ପୁଣି, ସେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଆପଣା ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଦୃଷ୍ଟିରେ କୁକର୍ମ କଲେ ।

Punjabi: ਯਹੋਯਾਕੀਮ ਪੰਝੀਆਂ ਸਾਲਾਂ ਦਾ ਸੀ ਜਦ ਉਹ ਰਾਜ ਕਰਨ ਲੱਗਾ ਅਤੇ ਉਸ ਨੇ ਗਿਆਰਾਂ ਸਾਲ ਯਰੂਸ਼ਲਮ ਵਿੱਚ ਰਾਜ ਕੀਤਾ । ਉਸ ਨੇ ਉਹ ਕੰਮ ਕੀਤਾ ਜੋ ਯਹੋਵਾਹ ਉਸ ਦੇ ਪਰਮੇਸ਼ੁਰ ਦੀ ਨਿਗਾਹ ਵਿੱਚ ਬੁਰਾ ਸੀ

Tamil: யோயாக்கீம் ராஜாவாகிறபோது இருபத்தைந்து வயதாயிருந்து, பதினொரு வருடங்கள் எருசலேமில் அரசாண்டு, தன் தேவனாகிய கர்த்தருடைய பார்வைக்குப் பொல்லாப்பானதைச் செய்தான்.

Telugu: యెహోయాకీము పరిపాలించడం మొదలు పెట్టినప్పుడు అతడు 25 ఏళ్ల వాడు. అతడు యెరూషలేములో 11 ఏళ్ళు పాలించాడు. అతడు తన దేవుడైన యెహోవా దృష్టిలో చెడ్డగా ప్రవర్తించేవాడు.

Urdu: यहूयक़ीम पच्चीस बरस का था जब वह सल्तनत करने लगा, और उसने ग्यारह बरस यरूशलीम में सल्तनत की। उसने वही किया जो ख़ुदावन्द उसके ख़ुदा की नज़र में बुरा था।


NETBible: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned for eleven years in Jerusalem. He did evil in the sight of the Lord his God.

NASB: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem; and he did evil in the sight of the LORD his God.

HCSB: Jehoiakim was 25 years old when he became king; he reigned 11 years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.

LEB: Jehoiakim was 25 years old when he began to rule, and he ruled for 11 years in Jerusalem. He did what the LORD his God considered evil.

ESV: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.

NRSV: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to reign; he reigned eleven years in Jerusalem. He did what was evil in the sight of the LORD his God.

REB: Jehoiakim was twenty-five years old when he came to the throne, and he reigned in Jerusalem for eleven years. He did what was wrong in the eyes of the LORD his God.

NKJV: Jehoiakim was twenty–five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did evil in the sight of the LORD his God.

KJV: Jehoiakim [was] twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did [that which was] evil in the sight of the LORD his God.

NLT: Jehoiakim was twenty–five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. But he did what was evil in the sight of the LORD his God.

GNB: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king of Judah, and he ruled in Jerusalem for eleven years. He sinned against the LORD his God.

ERV: Jehoiakim was 25 years old when he became the new king of Judah. He was king in Jerusalem for eleven years. Jehoiakim did not obey God. He did what the LORD his God considered evil.

BBE: Jehoiakim was twenty-five years old when he became king; he was ruling in Jerusalem for eleven years, and he did evil in the eyes of the Lord his God.

MSG: Jehoiakim was twenty-five years old when he began to rule; he was king for eleven years in Jerusalem. In GOD's opinion he was an evil king.

CEV: Jehoiakim was twenty-five years old when he was appointed king, and he ruled eleven years from Jerusalem. Jehoiakim disobeyed the LORD his God by doing evil.

CEVUK: Jehoiakim was twenty-five years old when he was appointed king, and he ruled eleven years from Jerusalem. Jehoiakim disobeyed the Lord his God by doing evil.

GWV: Jehoiakim was 25 years old when he began to rule, and he ruled for 11 years in Jerusalem. He did what the LORD his God considered evil.


NET [draft] ITL: Jehoiakim <03079> was twenty-five <02568> <06242> years <08141> old <01121> when he became king, and he reigned <04427> for eleven <06240> years <08141> in Jerusalem <03389>. He did <06213> evil <07451> in the sight <05869> of the Lord <03068> his God <0430>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 36 : 5 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran