Bible 2 India Mobile
[VER] : [NIV]     [PL]  [PB] 
 <<  2 Chronicles 24 : 4 >> 

NIV: Some time later Joash decided to restore the temple of the LORD.


AYT: Kemudian Yoas bermaksud memperbaiki Bait TUHAN.



Assamese: ইয়াৰ পিছত যিহোৱাৰ গৃহ আগৰ দৰে পুনঃপ্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ যোৱাচে স্থিৰ কৰিলে।

Bengali: পরে যোয়াশ সদাপ্রভুর গৃহ মেরামত করবার জন্য স্থির করলেন।

Gujarati: એ પછી એમ થયું કે યોઆશે ઈશ્વરના ઘરને પુનઃસ્થાપિત કરવાનું નક્કી કર્યું.

Hindi: इसके बाद योआश के मन में यहोवा के भवन की मरम्‍मत करने की इच्छा उपजी।

Kannada: ಕ್ರಮೇಣ ಯೆಹೋವಾಷನು ಯೆಹೋವನ ಆಲಯವನ್ನು ಜೀರ್ಣೋದ್ಧಾರ ಮಾಡುವುದಕ್ಕೆ ಮನಸ್ಸು ಮಾಡಿದನು.

Marathi: पुढे योवाशने परमेश्वराच्या मंदिराची पुन्हा उभारणी करण्याचे ठरवले.

Odiya: ଏଥିଉତ୍ତାରେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହର ଜୀର୍ଣ୍ଣସଂସ୍କାର କରିବାକୁ ଯୋୟାଶ୍‍ଙ୍କର ମନ ହେଲା ।

Punjabi: ਇਸ ਦੇ ਮਗਰੋਂ ਐਉਂ ਹੋਇਆ ਕਿ ਯੋਆਸ਼ ਨੇ ਯਹੋਵਾਹ ਦੇ ਭਵਨ ਦੀ ਮੁਰੰਮਤ ਕਰਨ ਦੀ ਇੱਛਾ ਕੀਤੀ

Tamil: அதற்குப்பின்பு கர்த்தருடைய ஆலயத்தைப் புதுப்பிக்க யோவாஸ் விருப்பம்கொண்டான்.

Telugu: ఇదంతా జరిగిన తర్వాత యెహోవా మందిరాన్ని బాగుచేయాలని యోవాషు నిర్ణయించుకున్నాడు.

Urdu: इसके बा'द यूँ हुआ कि यूआस ने ख़ुदावन्द के घर की मरम्मत का 'इरादा किया।


NETBible: Joash was determined to repair the Lord’s temple.

NASB: Now it came about after this that Joash decided to restore the house of the LORD.

HCSB: Afterwards, Joash took it to heart to renovate the LORD's temple.

LEB: After this, Joash wanted to renovate the LORD’S temple.

ESV: After this Joash decided to restore the house of the LORD.

NRSV: Some time afterward Joash decided to restore the house of the LORD.

REB: Some time afterwards, Joash decided to renovate the house of the LORD.

NKJV: Now it happened after this that Joash set his heart on repairing the house of the LORD.

KJV: And it came to pass after this, [that] Joash was minded to repair the house of the LORD.

NLT: Some time later, Joash decided to repair and restore the Temple of the LORD.

GNB: After he had been king for a while, Joash decided to have the Temple repaired.

ERV: Then later on, Joash decided to rebuild the LORD'S Temple.

BBE: Now after this Joash had a desire to put the house of the Lord into good order again;

MSG: The time came when Joash determined to renovate The Temple of GOD.

CEV: Some time later, Joash decided it was time to repair the temple.

CEVUK: Some time later, Joash decided it was time to repair the temple.

GWV: After this, Joash wanted to renovate the LORD’S temple.


NET [draft] ITL: Joash <03101> was determined <03820> <05973> <01961> to repair <02318> the Lord’s <03068> temple <01004>.


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  2 Chronicles 24 : 4 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran