Bible 2 India Mobile
[VER] : [LEB]     [PL]  [PB] 
 <<  Ecclesiastes 12 : 1 >> 

LEB: Remember your Creator when you are young, before the days of trouble come and the years catch up with you. They will make you say, "I have found no pleasure in them."


AYT: Ingatlah Penciptamu selama hari-hari kemudaanmu sebelum hari-hari penderitaan datang, dan tahun-tahun mendekat ketika kamu berkata, "Tidak ada kesenangan bagiku dalamnya;"



Assamese: যি দুখৰ দিন আৰু বছৰ কেইটাৰ বিষয়ে তুমি ক’বা, “এইবোৰত মোৰ সন্তোষ নাই”,

Bengali: তোমার যৌবনকালে তোমার সৃষ্টিকর্তাকে স্মরণ কর, সমস্যার দিন আসার আগে এবং সেই বছর আসার আগে যখন তুমি বলবে, “এতে আমার কোন আনন্দ নেই,”

Gujarati: તારી યુવાવસ્થાના દિવસોમાં તું તારા સર્જનહારનું સ્મરણ કર. ખરાબ દિવસો આવ્યા પહેલાં, એટલે જે વર્ષો વિષે તું એમ કહેશે કે "તેમાં મને કંઈ આનંદ નથી" તે પાસે આવ્યા પહેલાં તેમનું સ્મરણ કર,

Hindi: अपनी जवानी के दिनों में अपने सृजनहार को स्‍मरण रख, इस से पहिले कि विपत्ति के दिन और वे वर्ष आएँ, जिन में तू कहे कि मेरा मन इन में नहीं लगता।

Kannada: ಕಷ್ಟದ ದಿನಗಳು ಬರುವುದಕ್ಕೆ ಮೊದಲು, <<ಇವುಗಳಲ್ಲಿ ನನಗೆ ಸಂತೋಷವಿಲ್ಲ>> ಎಂದು, ನೀನು ಹೇಳುವ ವರುಷಗಳು ಸಮೀಪಿಸುವುದರೊಳಗಾಗಿ, ಯೌವನದಲ್ಲಿಯೇ ನಿನ್ನ ಸೃಷ್ಟಿಕರ್ತನನ್ನು ಸ್ಮರಿಸು.

Marathi: तू आपल्या तारुण्याच्या दिवसातसुद्धा आपल्या निर्माणकर्त्याला स्मर. अनर्थाचे दिवस येण्यापूर्वी, आणि तेव्हा अशी वर्षे येण्यापूर्वी तू म्हणशील, त्यांत मला काही सुख नाही.

Odiya: ଆଉ, ତୁମ୍ଭେ ଯୌବନ କାଳରେ ଆପଣା ସୃଷ୍ଟିକର୍ତ୍ତାଙ୍କୁ ସ୍ମରଣ କର; ଯେହେତୁ ଦୁଃସମୟ ଆସୁଅଛି, ଯେଉଁସବୁ ବର୍ଷରେ ତୁମ୍ଭେ କହିବ, “ଏହିସବୁରେ ମୋହର କିଛି ସୁଖ ନାହିଁ, ସେହିସବୁ ବର୍ଷ ସନ୍ନିକଟ ହେଉଅଛି ।”

Punjabi: ਆਪਣੀ ਜੁਆਨੀ ਦੇ ਦਿਨਾਂ ਵਿੱਚ ਆਪਣੇ ਸਿਰਜਣਹਾਰ ਨੂੰ ਯਾਦ ਰੱਖ, ਇਸ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਕਿ ਉਹ ਮਾੜੇ ਦਿਨ ਆਉਣ ਅਤੇ ਉਹ ਸਾਲ ਨੇੜੇ ਪਹੁੰਚਣ ਜਿਨ੍ਹਾਂ ਵਿੱਚ ਤੂੰ ਆਖੇਂਗਾ, ਇਹਨਾਂ ਵਿੱਚ ਮੈਨੂੰ ਕੁਝ ਖੁਸ਼ੀ ਨਹੀਂ ਮਿਲਦੀ,

Tamil: நீ உன்னுடைய வாலிப நாட்களில் உன்னைப் படைத்தவரை நினை; தீங்குநாட்கள் வராததற்குமுன்னும், எனக்குப் பிரியமானவைகளல்ல என்று நீ சொல்லும் வருடங்கள் சேராததற்குமுன்னும்.,

Telugu: కష్టకాలం రాకముందే, <<జీవితం అంటే నాకిష్టం లేదు>> అని నువ్వు చెప్పే కాలం రాకముందే,


NETBible: So remember your Creator in the days of your youth – before the difficult days come, and the years draw near when you will say, “I have no pleasure in them”;

NASB: Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near when you will say, "I have no delight in them";

HCSB: So remember your Creator in the days of your youth: Before the days of adversity come, and the years approach when you will say, "I have no delight in them";

NIV: Remember your Creator in the days of your youth, before the days of trouble come and the years approach when you will say, "I find no pleasure in them"—

ESV: Remember also your Creator in the days of your youth, before the evil days come and the years draw near of which you will say, "I have no pleasure in them";

NRSV: Remember your creator in the days of your youth, before the days of trouble come, and the years draw near when you will say, "I have no pleasure in them";

REB: Remember your Creator in the days of your youth, before the bad times come and the years draw near when you will say, “I have no pleasure in them,”

NKJV: Remember now your Creator in the days of your youth, Before the difficult days come, And the years draw near when you say, "I have no pleasure in them":

KJV: Remember now thy Creator in the days of thy youth, while the evil days come not, nor the years draw nigh, when thou shalt say, I have no pleasure in them;

NLT: Don’t let the excitement of youth cause you to forget your Creator. Honor him in your youth before you grow old and no longer enjoy living.

GNB: So remember your Creator while you are still young, before those dismal days and years come when you will say, “I don't enjoy life.”

ERV: Remember your Creator while you are young, before the bad times come—before the years come when you say, “I have wasted my life.”

BBE: Let your mind be turned to your Maker in the days of your strength, while the evil days come not, and the years are far away when you will say, I have no pleasure in them;

MSG: Honor and enjoy your Creator while you're still young, Before the years take their toll and your vigor wanes,

CEV: Keep your Creator in mind while you are young! In years to come, you will be burdened down with troubles and say, "I don't enjoy life anymore."

CEVUK: Keep your Creator in mind while you are young! In years to come, you will be burdened down with troubles and say, “I don't enjoy life any more.”

GWV: Remember your Creator when you are young, before the days of trouble come and the years catch up with you. They will make you say, "I have found no pleasure in them."


NET [draft] ITL: So remember <02142> your Creator <01254> in the days <03117> of your youth <0979>– before <03808> <0834> <05704> the difficult <07451> days <03117> come <0935>, and the years <08141> draw <05060> near when <0834> you will say <0559>, “I have no <0369> pleasure <02656> in them”;


  Share Facebook  |  Share Twitter

 <<  Ecclesiastes 12 : 1 >> 

Bible2india.com
© 2010-2024
Help
Dual Panel

Laporan Masalah/Saran